Franz Josef Degenhardt — Ballade von den Weißmachern letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ballade von den Weißmachern" de Franz Josef Degenhardt.
Letra
beendet hat sein Studium,
da zog er aus der Lernfabrik
in eine andre um.
Das war ein großes Seifenhaus.
Mit hundert andern stellte er schier dreißig Jahr tagein tagaus
die allerfeinste Seife her.
Die hatte hundert Weißmacher.
Und hat sein Lebtag nicht gefragt,
warum er solchen Unsinn macht.
Und er bekam als Lohn dafür
ein Haus und Wagen, Kind und Frau.
Das nannte er sein Eigentum.
So handelte er auch genau.
Da durfte keiner ran und rein.
Das liebte und das putzte er zum Wochenend, jahraus jahrein,
mit allerfeinstem Seifenschmeer.
Der hatte hundert Weißmacher.
Und hat sein Lebtag nicht gefragt,
warum er solchen Unsinn macht.
Und als er fünfzig Jahr alt war,
da fing er plötzlich an zu schrein.
Er kotzte in den Seifentrog,
und dabei fiel er rein.
Natürlich hatte er kein Glück.
Zerkocht, zermahlen wurde er,
gepreßt zu tausend Seifenstück.
Die Seife ist noch im Verkehr,
und die hat hundert Weißmacher.
Und hat sein Lebtag nicht gefragt,
warum er solchen Unsinn macht.
In diesem Produktionsprozeß
wird zum Produkt, wer produziert.
Das ändert sich solange nicht,
bis es geändert wird.
Denn ihm gehört der Apparat,
den nennt man heut noch «Arbeiter»,
erst, wenn der ihn sich genommen hat,
dann ist er keine Ware mehr,
wenn er sie in die Hölle schickt, die Weißmacher.
Und das sei nicht nur so gesagt.
Es kommt drauf an, daß man es macht.
Tradução da letra
terminou os estudos.,
quando ele se mudou da fábrica de aprendizagem
para outro.
Era uma grande casa de sabão.
Com cem outros exibiu quase trinta anos dia após dia.
o melhor sabonete.
Tinha centenas de criadores brancos.
E não lhe perguntou a vida,
porque é que ele faz tantos disparates.
E foi recompensado por isso.
casa e carruagem, filho e mulher.
Isto ele chamou de sua propriedade.
Então ele agiu exactamente.
Desde que ninguém podia correr e ser puro.
Que ele amava e limpava durante o fim-de-semana, ano após ano.,
com um belo mar de sabão.
Tinha centenas de criadores brancos.
E não lhe perguntou a vida,
porque é que ele faz tantos disparates.
E quando ele tinha 50 anos,,
então, de repente, ele começou a santificar.
Ele vomitou na panela de sabão.,
e ele caiu.
Claro que não teve sorte.
Fervido, moído ele era,
prensado a mil pedaços de sabão.
O sabão ainda está em circulação.,
e tem centenas de criadores brancos.
E não lhe perguntou a vida,
porque é que ele faz tantos disparates.
Neste processo de produção
torna-se o produto, que produz.
Isto não muda enquanto,
até que seja mudado.
Pois a ele pertence o aparelho,
hoje ainda lhe chamam "trabalhador"»,
só quando ele a tiver tirado.,
então ele já não é uma mercadoria.,
se ele te mandar para o inferno, os criadores brancos.
E isso não é apenas dito.
Depende de o fazeres.