Frankie Laine — The Swamp Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Swamp Girl" de Frankie Laine.

Letra

Where the crane flies through the marshes
And the turtles sun their shells
Where the water rat goes swimmin'
That’s where my swamp girl dwells
Where the sunlight never wanders
And the moonlight never falls
Where the water’s black with the devil’s track
That’s where my swamp girl calls
What did she say there
The girl with the golden hair
To make me follow her down there
How did she look when she took me by the hand
Tonight her hair will float in the water
And the gold will no longer shine
It will spread like a fan in the water
While she makes a mysterious sign
I have seen that sign before
Her eyes aren’t like the whippoorwill
And her eyes aren’t like the frog
Her eyes are like the damned bat
Stretchin' in the dawn
I have seen her face in the water
And the chilling look in her eyes
And if you see her, then you must flee her
Never follow where disillusion lies
Or will you go to the girl with the golden hair
Down there where her work is done
Will you embrace the night
And turn your back on the sun
She’ll say its better there in the water
Where it’s cool and calm and serene
She will call you to come to the water
To a world made of emerald green
I have heard that call before
I can hear it when I’m teary
I can hear it when I’m old
I can hear it when the joy of living
Seems to have lost its glow
For my Swamp Girl lives inside of me And she leaves me pale and wan
She dares me, she tears me Like paper dolls are torn
Calling «Come to the deep
Where your sleep is without a dream»
(Come to the deep where your sleep is without a dream)
Calling… (Come…)

Tradução da letra

Onde o grou voa através dos pântanos
E as tartarugas queimam as suas conchas
Onde o rato da água vai nadar
É onde mora a minha rapariga do pântano.
Onde a luz do sol Nunca vagueia
E o luar nunca cai
Onde a água é preta com o rasto do diabo
É onde a minha rapariga do pântano chama
O que é que ela disse lá?
A rapariga com o cabelo dourado
Para me fazer segui-la até lá.
Como é que ela estava quando me agarrou pela mão?
Esta noite o cabelo dela flutuará na água
E o ouro não brilhará mais
Vai espalhar-se como um ventilador na água.
Enquanto ela faz um sinal misterioso
Já vi esse sinal antes.
Os olhos dela não são como o whippoorwill.
E os olhos dela não são como o sapo.
Os olhos dela são como o maldito morcego.
Estica - te ao amanhecer
Vi a cara dela na água.
E o olhar arrepiante nos seus olhos
E se a vires, tens de fugir dela.
Nunca seguir onde está a desilusão
Ou vais ter com a rapariga do cabelo dourado
Lá em baixo, onde o trabalho dela está feito.
Abraçarás a noite
E vira as costas ao sol
Ela dirá que é melhor lá na água.
Onde é fresco, calmo e sereno
Ela vai chamá-lo para vir à água.
Para um mundo feito de verde esmeralda
Já ouvi essa chamada antes.
Consigo ouvi-lo quando estou chorando.
Consigo ouvi-lo quando sou velho
Posso ouvi-lo quando a alegria de viver
Parece ter perdido o seu brilho
Pois a minha rapariga do Pântano vive dentro de mim e deixa-me pálida e pálida
Ela assusta-me, ela chora-me como se as bonecas de papel estivessem rasgadas
Chamando " Vem para o fundo
Onde o teu sono é sem um sonho»
(Vem para o fundo onde o teu sono está sem um sonho)
Chamando...…)