Frankie Laine — The Cry Of The Wild Goose letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Cry Of The Wild Goose" de Frankie Laine.

Letra

My heart knows what the wild goose knows
And I must go where the wild goose goes
Wild goose, brother goose, which is best?
A wanderin' fool or a heart at rest?
Tonight I heard the wild goose cry
Hangin' north in the lonely sky
Tried to sleep, it warn’t no use
'cause I am a brother to the old wild goose
(Oh, my heart knows what the wild goose knows)
(And I must go where the wild goose goes)
Wild goose, brother goose, which is best?
A wanderin' fool or a heart at rest?
Woman was kind and true to me She thinks she loves me, more fool she!
She’s got a love that ain’t no use
To love a brother of the old wild goose
The cabin is warm and the snow is deep
And I got a woman who lies asleep
She’ll wake up tomorrow’s dawn
And find, poor critter, that her man is gone

Tradução da letra

O meu coração sabe o que o Ganso Selvagem sabe
E tenho de ir para onde o ganso selvagem vai
Ganso Selvagem, irmão ganso, Qual é o melhor?
Um tolo Andante ou um coração em repouso?
Esta noite ouvi o Ganso Selvagem chorar
Hangin ' north in the lonely sky
Tentei dormir, não adianta
porque sou um irmão do velho Ganso Selvagem
(Oh, my heart knows what the wild goose knows)
(And I must go where the wild goose goes)
Ganso Selvagem, irmão ganso, Qual é o melhor?
Um tolo Andante ou um coração em repouso?
A mulher era bondosa e fiel a mim, ela acha que me ama, mais tola ela!
Ela tem um amor que não vale a pena
Para amar um irmão do velho Ganso Selvagem
A Cabana é quente e a neve é profunda
E tenho uma mulher que dorme
Ela vai acordar amanhã de manhã.
E descobre, pobre criatura, que o homem dela se foi.