Frank Sinatra — Serenade in Blue letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Serenade in Blue" de Frank Sinatra.
Letra
When I hear that serenade in blue
I’m somewhere in another world, alone with you
Sharing all the joys we used to know
Many moons ago
Once again your face comes back to me Just like the theme of some forgotten melody
In the album of my memory
Serenade in blue
It seems like only yesterday
The small cafe, a crowded floor
And as we danced the night away
I hear you say forever more
And then the song became a sigh
Forever more became goodbye
Cause you remained in my heart, so Tell me darling in there still a spark?
Or only lonely ashes of the flame we knew
Should I go on whistling in the dark,
Serenade in blue
Tradução da letra
Quando ouço aquela Serenata de azul
Estou algures noutro mundo, sozinho contigo.
Partilhar todas as alegrias que conhecíamos
Há muitas luas
Mais uma vez a tua cara volta para mim tal como o tema de uma melodia esquecida
No álbum da minha memória
Serenata de azul
Parece que foi ontem.
O pequeno café, um andar cheio
E enquanto dançávamos a noite
Ouço-te dizer para sempre mais
E então a canção tornou-se um suspiro
Para sempre mais se tornou adeus
Porque ficaste no meu coração, por isso diz-me, querida, ainda há uma faísca?
Ou apenas cinzas solitárias da chama que conhecemos
Devo continuar a assobiar no escuro,
Serenata de azul