Frank Sinatra — Polka Dots and Moonbeams letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Polka Dots and Moonbeams" de Frank Sinatra.
Letra
A country dance was being held in a garden
I felt a bump and heard an «Oh, beg your pardon»
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
All around a pug-nosed dream
The music started and was I the perplexed one
I held my breath and said «May I have the next one»
In my frightrnrd arms, polka dots and moonbeams
Sparkled on a pug-nosed dream
There were questions in the eyes of other dancers
As we floated over the floor
There were questions but my heart knew all the answers
And perhaps a few things more
Now in a cottage made of lilacs and laughter
I know the meaning of the words «ever after»
And I’ll always see polka dots and moonbeams
When I kiss my pug-nosed dream
Words by Johnny Burke, Music by Jimmy van Heusen
Tradução da letra
Uma dança do campo estava a ser realizada num jardim
Eu senti um galo e ouvi um " oh, perdão»
De repente vi bolinhas e raios de luar
À volta de um sonho de nariz empinado
A música começou e eu era o perplexo
Sustive a respiração e disse: "posso ficar com a próxima?"»
Nos meus amedrontados braços, bolinhas e luar
Brilhava num sonho de nariz empinado.
Havia perguntas nos olhos de outros dançarinos
Enquanto flutuávamos sobre o chão
Havia perguntas, mas o meu coração sabia todas as respostas.
E talvez mais algumas coisas
Agora numa casa de campo feita de lilases e risos
Eu sei o significado das palavras "para sempre"»
E sempre verei bolinhas e raios de luar
Quando beijo o meu sonho
Palavras de Johnny Burke, música de Jimmy van Heusen