Frank Sinatra — It's Funny to Everyone But Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Funny to Everyone But Me" de Frank Sinatra.

Letra

It’s funny how you loved me, then forgot so suddenly,
It’s funny to everyone but me.
(It's the talk of the town)
They told me this would happen, now they’re laughing secretly,
It’s funny to everyone but me.
(gosh, he’s crying again)
I should shrug my shoulders and say, good riddance to a bad affair,
But how can I do, but my head tells me to,
When my heart tells me how much I care?
It’s so funny I still love you, it’s the joke of the century,
It’s funny to everyone but me.
(I got the right to think of you)
It’s so funny I still love you, it’s the joke of the century,
Ah but it’s funny to everyone but me.

Tradução da letra

É engraçado como me amaste, depois Esqueceste-te tão de repente.,
É engraçado para todos menos para mim.
(It's the talk of the town)
Disseram-me que isto ia acontecer, agora estão a rir-se secretamente.,
É engraçado para todos menos para mim.
(gosh, he's crying again)
Devia encolher os ombros e dizer: "boa viagem para um caso mau".,
Mas como posso fazer, mas a minha cabeça diz-me para,
Quando o meu coração me diz O quanto me importo?
É tão engraçado eu ainda te amar, é a piada do século,
É engraçado para todos menos para mim.
(I got the right to think of you)
É tão engraçado eu ainda te amar, é a piada do século,
Mas é engraçado para todos menos para mim.

Vídeoclip da música It's Funny to Everyone But Me de (Frank Sinatra)