Frank Sinatra — Guess Ill Hang My Tears Out to Dry letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Guess Ill Hang My Tears Out to Dry" de Frank Sinatra.

Letra

The torch I carry is handsome, it’s worth its heartache in ransom
Now when that twilight steals, I know how the lady in the harbor feels
When I want rain, I get sunny weather, I’m just as blue, blue as the sky
Since love has gone, I can’t get myself together, guess I’ll hang my tears out
to dry
My friend ask me out, but I tell them I’m busy, I’ve got to get a new alibi
I hang around at home, and ask myself: «Where is she?»
Guess I’ll hang my tears out to dry
Dry little tear drops, my little tear drops, moving on a stream of dreams
My little memories, those precious memories, remind me of our crazy schemes
Then somebody says, just forget about her, but I gave that treatment a try
Strangely enough, I got along without her
Then one day she passed me right by — oh well
I guess I’ll hang my tears out to dry

Tradução da letra

A tocha que carrego é bonita, vale a pena o seu desgosto em resgate
Agora, quando o crepúsculo rouba, sei como se sente a senhora no Porto.
Quando eu quero chuva, eu tenho tempo ensolarado, eu sou tão azul, azul como o céu
Desde que o amor se foi, não me consigo recompor, acho que vou pendurar as minhas lágrimas
secar
O meu amigo convida-me para sair, mas eu digo-lhes que estou ocupado, tenho de arranjar um novo álibi.
Fico em casa e pergunto-me: "Onde está ela?»
Acho que vou secar as minhas lágrimas
Gotas secas de lágrimas, as minhas gotas de lágrimas, movendo-se numa corrente de sonhos
As minhas pequenas memórias, essas memórias preciosas, lembram-me os nossos esquemas loucos.
Depois alguém diz: "esquece-a, mas eu tentei o tratamento."
Estranhamente, dei-me bem sem ela.
Então um dia ela passou por mim ...
Acho que vou secar as minhas lágrimas

Vídeoclip da música Guess Ill Hang My Tears Out to Dry de (Frank Sinatra)