Frank Schöbel — Ohne dich, ohne dich, ohne dich letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ohne dich, ohne dich, ohne dich" de Frank Schöbel.
Letra
Ich seh' Deine Tränen fließen
seh' die Tür sich langsam schließen
und ich hör' mich selber rufen
Bleib' doch stehn
Und dann blieb mir nichts mehr zu tun als anzusehn
Du wirst gehn
Hinter Wolken fast verborgen
liegt ein ungewisser Morgen
Ich begreif' erst langsam
was heut' Nacht geschah
Die Frau, die alles für mich war,
ist nicht mehr da, ist nicht mehr da.
Refrain:
Ohne Dich, hat alles keinen Sinn mehr
Ohne Dich, hab' ich alles verlor’n
Ohne Dich, fällt mir das Leben zu schwer
Ich brauch' Dich, mehr als jemals zuvor
All die Pläne, die wir machten
wie wir uns das Leben dachten
gestern träumten wir zwei noch so unbeschwert
Sind uns’re Träume heute wirklich nichts mehr wert, nichts mehr wert
Refrain
Ohne Dich, fällt mir das Leben zu schwer
Ich brauch Dich mehr als jemals zuvor
Und ein Abschied ist wie sterben
Tradução da letra
Vejo as tuas lágrimas a fluir
veja a porta fechar lentamente
e ouço-me a mim próprio
Fica quieto.
E depois não me restava mais nada para fazer a não ser olhar
Tu vais
Quase escondido atrás das nuvens
um amanhã incerto
Eu entendo apenas lentamente
o que aconteceu esta noite
A mulher que era tudo para mim ,
já não existe, já não existe.
Coro:
Sem ti, tudo já não faz sentido.
Sem ti, perdi tudo.
Sem ti, a vida é muito difícil para mim.
Preciso de TI mais do que nunca
Todos os planos que fizemos
como pensamos na vida
ontem Nós dois sonhamos tão despreocupados
Os nossos sonhos de hoje não valem nada, nada mais
Coro
Sem ti, a vida é muito difícil para mim.
Preciso de TI mais do que nunca
E uma despedida é como morrer