Francoiz Breut — Ma Colère letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma Colère" de Francoiz Breut.

Letra

Où, où est-elle passée, où est ma colère, ma colère
Sur, sur quel terrain l’ai-je semée
Quels détours m’ont fait, m’ont fait l’oublier, ma colère
N’ai je, plus rien vu soudain, plus rien entendu, rien
Plus personne à blamer, personne à déplaire
Personne à défier, où est-elle passée?
Où, où est-elle passée, où est ma colère, ma colère
N’ai-je plus rien vu soudain, plus rien entendu
Plus rien à confier, à mes nerfs
L’as tu prise toute entière, l’as tu décimée, décimée
T’es tu accaparée, ce peu que j’avais que j’avais donné
Ma colère

Tradução da letra

Onde, para onde foi, Onde está a minha raiva, a minha raiva
Em que Terreno o semeei?
O que os desvios me fizeram, fez-me esquecer, a minha raiva
Não vi nada de repente, não ouvi nada, nada
Ninguém para culpar, ninguém para não gostar
Ninguém para desafiar, para onde é que ela foi?
Onde, para onde foi, Onde está a minha raiva, a minha raiva
Não vi nada de repente, não ouvi nada
Nada mais para confiar, para os meus nervos
Tiraste-o todo, dizimaste-o, dizimaste-o.
Estás preso, o pouco que eu tinha eu dei
A minha raiva