Françoise Hardy — Pourquoi vous ? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pourquoi vous ?" de Françoise Hardy.

Letra

J’ignore si ce que j’aime en vous, c’est vous
Mes idées deviennent floues, je suis à bout
Pourquoi vous?
Et ce vertige qui me prend tout à coup
Il me viendrait d’où?
De moi ou de vous?
Je me sens vraiment en dessous de tout
Je ne tiens plus bien debout,
Sans doute un coup de grisou.
Inutile de me mettre en joue, j’avoue,
Comme un arrière goût d’amour fou,
N’essayez pas de m’arracher
La moindre bribe du moindre regret
Lever le voile pourrait cacher
Tout ce qui nous lie de loin ou de prés
Je ne viendrais jamais à bout du flou
Qui brouille mes vues sur vous,
Mais si j'échoue,
On s’en fout
Se peut-il qu’il y ait l’un de nous qui joue
A tendre l’autre joue?
Si c’est vous,
J’absous.
Vous resterez au grand jamais
Le plus brulant de tous mes secrets
Nous resterons au grand jamais
Loin l’un de l’autre et pourtant tellement prés

Tradução da letra

Não sei se o que amo em ti és tu.
As minhas ideias ficam turvas, estou perdido.
Porquê tu?
E esta vertigem que me leva de repente
De onde viria?
Eu ou tu?
Sinto-me mesmo abaixo de tudo.
Não aguento mais.,
Provavelmente uma dose de firedamp.
Não precisas de me pôr em risco, admito.,
Como um gosto louco de amor,
Não tentes roubar-me.
Um pouco de arrependimento
Levantar o véu podia esconder-se
Tudo o que nos une de longe ou de perto
Eu nunca superaria o borrão
Isso ofende a minha opinião sobre ti.,
Mas se eu falhar,
Não queremos saber.
É possível que haja um de nós que jogue
Para esticar a outra face?
Se és tu,
Eu absolvo.
Vais ficar óptima para sempre.
O mais ardente de todos os meus segredos
Nós permaneceremos grandes para sempre
Longe um do outro e ainda assim tão perto