Françoise Hardy — La Mer Les Étoiles Et Le Vent letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Mer Les Étoiles Et Le Vent" de Françoise Hardy.
Letra
C’est drôle, on croit aimer la mer
La mer, on n’en voit pas le fond
La mer, on n’en voit pas la fin
Et toi, c’est plutôt le contraire
Toi, tu ne caches aucun mystère
C’est drôle, on croit aimer le vent
Le vent ne vous obéit pas
A son gré il vient et il va
Tu ne ressembles pas au vent
Toi qui t’attaches
A tous mes pas
Et l’on croit aimer les étoiles
Elles sont loin
Et elles brillent
Et l’on croit rêver aux étoiles
Comme on rêve à l’inaccessible
Que de distances entre elles et toi
Ce sont des choses qu’on ne dit pas
Que je ne devrais pas te dire
La mer, les étoiles et le vent
Depuis que je te vois sourire
Je ne les aime plus autant.
Tradução da letra
É engraçado, achamos que adoramos o mar.
The sea, we can't see the bottom
The sea, we can't see the end
E tu, pelo contrário.
Não escondes mistérios
É engraçado, achamos que adoramos o vento.
O vento não te obedece
À sua vontade ele vem e vai
Não pareces o vento.
Tu que te amarras
Em todos os meus passos
E acredita-se que ama as estrelas
Eles estão longe.
E brilham
E acredita-se que sonha com as estrelas
Como um sonho do inacessível
Que distancia entre eles e você
Estas são coisas que não dizemos
Que não devia dizer-te
O mar, as estrelas e o vento
Desde que te vi sorrir
Já não gosto muito deles.