Françoise Hardy — Fin d'après-midi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fin d'après-midi" de Françoise Hardy.

Letra

Tu es quelque part à Paris
Ou chez toi
Tout seul ou avec des amis
Je n’sais pas
Moi je suis allongée sur mon lit
Dehors y a trop de gens, de voitures et de bruit
J’ai posé un instant ce livre qui m’ennuie
Tout doucement descend la nuit
Et je vois
Par la fenêtre le voisin qui
Croise les bras
Moi, je suis allongée sur mon lit
Je me sens un peu faim
Il est six heures et demie
Je ne sais pas très bien
De quoi j’aurais envie

Tradução da letra

Estás algures em Paris.
Ou em casa
Sozinho ou com amigos
Não sei.
Estou deitado na minha cama.
Lá fora há muitas pessoas, carros e barulho
Pousei por um momento este livro que me aborrece
Tudo desce lentamente à noite
E vejo
Junto à janela o vizinho que
Cruza os braços
Estou deitado na minha cama.
Estou com fome.
São seis horas e meia.
Não sei muito bem.
O que é que eu queria?