Françoise Hardy — Bonjour, bonsoir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bonjour, bonsoir" de Françoise Hardy.

Letra

Juste un joli bleu dans le cou, sous le foulard rouge que je noue
Deux grands cernes et c’est tout
Juste un lit sens dessus dessous et de la cendre un peu partout
Du dsordre et c’est tout
Bonjour, bonsoir, je me sens une faim de loup
Je ne tiens pas trs bien debout, courbatue et c’est tout
Je le vois de plus en plus flou qu’il m’oublie vite aussi surtout
Un entracte et c’est tout
Juste un joli bleu dans le cou sous le foulard rouge que je noue
Une marque et c’est tout
Bonjour, bonsoir, juste un joli bleu dans le cou
Un foulard de soie que je noue, un entracte, c’tait tout.

Tradução da letra

Apenas um bonito azul no pescoço, debaixo do lenço vermelho que amarro
Dois grandes círculos escuros e é isso
Apenas uma cama de pernas para o ar e cinzas por todo o lado
Da ordem e é tudo
Olá, Boa noite, sinto-me como um lobo esfomeado.
Não aguento muito bem, inclinado e pronto.
Vejo-o cada vez mais desfocado que se esquece de mim depressa demais.
Uma pausa e é isso
Apenas um bonito azul no pescoço debaixo do lenço vermelho que amarro
Uma marca e mais nada
Olá, Boa noite, só um belo azul no pescoço
Um cachecol de seda que eu amarro, um intervalo, só isso.