François Feldman — Pour Faire Tourner Le Monde letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pour Faire Tourner Le Monde" de François Feldman.

Letra

Quand ils regardent la nuit, les marins gardent l’espoir
Il y a toujours des signes de bonheur.
On voit des traces de pluie dans le dsert des tartares
Il y a toujours de l’eau pour les fleurs.
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Et quand les vents sont glacs aux deux ples de notre Terre
Il y a toujours un peu de chaleur
Dans les montagnes brles o se dchanent les guerres
Il y a toujours des mains de douceur
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Mme au fond de ton ennui, t’entends le rythme de l’amour
Il y a toujours les coups de ton coeur
A l’heure o tout devient gris, de l’autre ct il va faire jour
Il y a toujours des choses en couleur
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent, vivent d’un peu d’amour pour faire tourner le monde
Et les gens vivent vivent jusqu’au dernier jour pour faire tourner le monde.

Tradução da letra

Quando vêem a noite, os marinheiros mantêm a esperança
Há sempre sinais de felicidade.
Vemos vestígios de chuva no dsert de Tartars.
Há sempre água para flores.
E as pessoas vivem, vivem com um pouco de amor para dar a volta ao mundo
E as pessoas vivem até ao último dia para dar a volta ao mundo
E quando os ventos glaciarem,
Há sempre um pouco de calor
Nas montanhas brles, onde as guerras se travam
Há sempre mãos de suavidade
E as pessoas vivem, vivem com um pouco de amor para dar a volta ao mundo
E as pessoas vivem até ao último dia para dar a volta ao mundo
Senhora, no fundo do seu tédio, ouve-se o ritmo do amor
Há sempre o bater do teu coração
No momento em que tudo se torna cinzento, no outro ct vai fazer o dia
Há sempre coisas a cores
E as pessoas vivem, vivem com um pouco de amor para dar a volta ao mundo
E as pessoas vivem até ao último dia para dar a volta ao mundo
E as pessoas vivem, vivem com um pouco de amor para dar a volta ao mundo
E as pessoas vivem até ao último dia para mudar o mundo.