Franco Battiato — La Torre letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Torre" de Franco Battiato.

Letra

Giùdalla torre
butterei tutti quanti gli artisti
perchéle trombe del giudizio suoneranno
per tutti quelli che credono in quello che fanno.
Per gli spartani
una volta era uguale
buttavano giùda una rupe
quelli che venivano male.
Giùdalla torre
butterei tutti quanti i teatranti
e nostra signora dei turchi
specchio delle mie brame, chi èfra noi il piùbravo del reame.
E salverei
chi non ha voglia di far niente
e non sa fare niente
chi non ha voglia di far niente.
Giùdalla torre
butterei tutti quanti i registi
gli attori e gli elettrodomestici
per la vigilia della distruzione.
Ritorneranno dinosauri antidiluviani
una razza di super-rettili
che si mangeràscialalalalalà.
I presentatori
specie quelli creativi
che giocano ai quiz elettronici
si mangeràchi fa ma non sa quel che fa.
Si salverà
chi non ha voglia di far niente
e non sa fare niente
che non ha voglia di far niente.

Tradução da letra

Para baixo da torre
Eu amanteigaria todos os artistas
pois as trombetas do juízo soarão
para todos os que acreditam no que fazem.
Para os espartanos
uma vez foi o mesmo
eles atiraram um penhasco
os que adoeceram.
Para baixo da torre
Eu atirava todos os teatros
e Nossa Senhora dos turcos
espelho dos meus desejos, que está entre nós o mais belo do Reino.
E eu vou salvar
quem não quer fazer nada
e ele não pode fazer nada.
que não quer fazer nada.
Para baixo da torre
Eu atirava todos os realizadores.
actores e aparelhos
para a véspera da destruição.
Os dinossauros anti-dilúvios voltarão.
uma raça de Super-répteis
que vais comê-lo.
Apresentador
especialmente os criativos.
a reproduzir testes electrónicos
ele come o que faz, mas não sabe o que faz.
Você vai salvar
quem não quer fazer nada
e ele não pode fazer nada.
que ele não quer fazer nada.