Francis Lalanne — La plus belle foi qu'on m'a dit je t'aime letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La plus belle foi qu'on m'a dit je t'aime" de Francis Lalanne.
Letra
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit.
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit.
Il m’a pas regardé
L’air grave et langoureux
Les pupilles bandées
Le biceps amoureux
Il avait pas le regard
De ceux qu’ont rien dans le coeur
Comme tous ces p’tits ringards
Qui jouent les grands… tombeurs
Il m’a regardé simplement
Avec des yeux qui r’gardent vraiment
Pas de sourire et pas d’oeillade
Pas de cinéma et pas d’aubade
Il m’a dit ça comme quand c’est vrai
Il m’a dit ça de mon plein gré
Avec un sourire qui pleure
Comme quand les coeurs sont pas à l’heure
J’me suis senti con ce jour-là
De pas savoir répondre à ça
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit.
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit.
Pendant qu’il me regardait
Ca flanchait dans mes yeux
Et plus il me regardait
Plus mon pouls sonnait creux
Le coeur comme un marteau
La tête comme un pourquoi
J'étais mal dans ma peau
Pourtant, il y avait pas de quoi
Pourtant il m’a pas fait du plat
Comme un mec avec une nana
J’ai fait celui qui veut rien entendre
J’ai fait celui qui veut pas comprendre
Et j’ai bredouillé quelques mots
Des trucs qui sonnaient un peu faux
Du style moi aussi je t’aime bien
Tout le monde ici, tous les copains
J’me suis senti con ce jour-là
De pas être comme lui, d'être comme moi
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit.
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit
Il a sourit tout bas
Juste avant de partir
On avait lui et moi
Plus grand chose à se dire
On s’est revu un jour
On s’est rien dit du tout
A chacun son amour
C’est pas le mien, voilà tout.
Aimer les filles ou les garçons
Aimer, c’est aimer de toute façon
Mais…
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit.
La plus belle fois qu’on m’a dit «je t’aime»
C'était un mec qui me l’a dit
Tradução da letra
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Ele não olhou para mim.
Ar sério e lânguido
Pupilas vendadas
Os bíceps apaixonados
Ele não tinha o olhar
Daqueles que não têm nada no coração
Como todas estas coisinhas nerds
Que fazem de grandes ...
Ele só olhou para mim.
Com olhos que realmente guardam
Sem sorriso e sem venda
Sem cinema e sem aubade
Ele disse-me isso como quando é verdade
Ele disse-me isso de livre vontade.
Com um sorriso chorão
Como quando os corações não chegam a horas
Senti-me estúpido naquele dia.
Não saber como responder a isso
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Enquanto ele olhava para mim
Flutua nos meus olhos
E quanto mais ele olhava para mim
Quanto mais o meu pulso soava oco
O coração como um martelo
A cabeça como um porquê
Fiquei ferido na pele.
Mesmo assim, não havia nada.
Mas ele não me fez um prato.
Como um tipo com uma miúda
Eu fiz aquele que não quer ouvir nada
Eu fiz aquele que não quer entender
E eu fiz algumas palavras
Coisas que soavam um pouco erradas
Estilo também gosto de TI
Todos aqui, todos os amigos
Senti-me estúpido naquele dia.
Não ser como ele, ser como eu
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Ele sorriu para baixo
Mesmo antes de Partir.
Tínhamos ele e eu
Mais para dizer
Conhecemo-nos uma vez.
Não dissemos nada um ao outro.
Para cada um o seu amor
Não é meu, só isso.
Amar raparigas ou rapazes
Amar É Amar de qualquer maneira
Mas…
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.
Nunca me disseram " amo-te "»
Foi um tipo que me disse.