Francine Jordi — Gegen dich (alle Wunder dieser Welt) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Gegen dich (alle Wunder dieser Welt)" de Francine Jordi.
Letra
Ich leb mit Dir schon seit einem Jahr
Und komm damit ueberhaupt nicht klar
Ich lieb Dich
Ja, ich lieb Dich
Dein Chaos bringt mich um den Verstand
Mein Nervenkleid liegt schon voellig blank
Ich lieb Dich
Ja, ich lieb Dich
Ich wuerd sterben, um zu leben mit Dir
Gegen Dich, sind sie nichts, alle Wunder dieser Welt
Weil durch Dich allein, mein Leben steht und faellt
Gegen Dich sind sie nichts, alle Sterne in der Nacht
Du allein hast meine Naechte hell gemacht
Mit Ordnung hast Du nichts am Hut
Und tanzen kannst Du auch gar nicht gut
Doch ich lieb Dich
Ja, ich lieb Dich
Mit Dir das ist echt nicht normal
Ich fuehl mich oft wie im freien Fall
Doch ich lieb Dich
Ja ich lieb Dich
Ich wuerd sterben, um zu leben mit Dir
Gegen Dich, sind sie nichts, alle Wunder dieser Welt
Weil durch Dich allein, mein Leben steht und faellt
Gegen Dich sind sie nichts, alle Sterne in der Nacht
Du allein hast meine Naechte hell gemacht
Ich wuerd sterben, um zu leben mit Dir
Gegen Dich, sind sie nichts, alle Wunder dieser Welt
Weil durch Dich allein, mein Leben steht und faellt
Gegen Dich sind sie nichts, alle Sterne in der Nacht
Du allein hast meine Naechte hell gemacht
Tradução da letra
Vivo contigo há um ano.
E não superes isso.
Amo-te
Sim, eu amo-te.
O teu caos está a matar-me.
O meu vestido nervoso já está completamente vazio.
Amo-te
Sim, eu amo-te.
Morreria para viver contigo.
Contra ti, eles não são nada, todas as maravilhas deste mundo.
Porque através de TI sozinha, a minha vida permanece e cai
Contra ti não são nada, Todas as estrelas da noite
Só tu fizeste as minhas noites brilhantes
Não tens nada a ver com ordem.
And you can not dance well
Mas eu amo-te
Sim, eu amo-te.
Contigo isto não é normal.
Muitas vezes sinto que estou em queda livre.
Mas eu amo-te
Sim, eu amo-te.
Morreria para viver contigo.
Contra ti, eles não são nada, todas as maravilhas deste mundo.
Porque através de TI sozinha, a minha vida permanece e cai
Contra ti não são nada, Todas as estrelas da noite
Só tu fizeste as minhas noites brilhantes
Morreria para viver contigo.
Contra ti, eles não são nada, todas as maravilhas deste mundo.
Porque através de TI sozinha, a minha vida permanece e cai
Contra ti não são nada, Todas as estrelas da noite
Só tu fizeste as minhas noites brilhantes