Francesco Guccini — Canzone Per Anna letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Canzone Per Anna" de Francesco Guccini.
Letra
La luce incerta della sera getta fantasmi ed ombre sulla tua finestra,
non pensi o non vorresti piùpensare.
Bambine in fiore con sorrisi ambigui che lungo i colli si faranno cupi,
rincasano veloci per mangiare.
E tu, che hai giàconosciuto questo gioco,
non sai piùcom'era in quel passato,
non sai se sorridere od urlare.
Non sei piùbella come un tempo quando cercòil tuo corpo quello di un compagno,
dimmi se fu paura o fu piacere.
Ma adesso senti il tempo che ti abbraccia come qualcosa che ti segna in faccia,
che non si vede ma che sai d' avere
E' come quel male a cui non si dàil nome,
un' ossessione circolare
fra la volontàed il non potere.
Brandelli di canzoni, frasi e televisioni parlano dalle finestre aperte,
in un telegiornale qualcuno il bene o il male denuncia, auspica, avverte;
frasi del «idiano ti sfiorano pian piano ed entrano senza toccarti
s' infilano negli angoli della tua casa suoni che tu non sai.
Un uomo in canottiera, dietro ad una ringhiera, innaffia dei fiori cittadini.
Un grido e un pianto acuto giàspenti in un minuto segnalano tragedie di bambini,
odori di frittate e minestre riscaldate combattono lo smog di un diesel,
un fuoristrada assurdo che romba per partire e non va mai.
E tu sei sola sola sola sola, ti senti sola sola sola sola e pensi a un figlio
temuto che ora non hai.
Ma dura un attimo quel tuo pensiero, atomo incerto in mezzo al falso e al vero,
per lasciar posto ai giorni che vivrai…
Niente «se"e «forse», fra le occasioni avute e perse
restano solo ore scomparse,
di certo hai solo quello che farai…
La luce incerta della sera fonde col buio che entra, e presto si confonde tutto,
come a chi guarda senza un fuoco;
la luce accendi e in viso si disegna forse un sorriso che le labbra spiega
come se fosse stato tutto un gioco…
Fa niente, danno in TV un programma intelligente,
ci vuole un tèaromatico e bollente
e poi che il sonno arrivi a poco a poco…
Tradução da letra
A luz incerta da noite lança fantasmas e sombras na sua janela,
você não pensa ou não quer mais pensar.
Meninas em flor com sorrisos ambíguos que ao longo das colinas serão sombrias,
voltam depressa para comer.
E tu, que já conheces este jogo,
não sabes como era naquela altura.,
não sabes se deves sorrir ou gritar.
Já não és tão bonita como eras quando procuravas o teu corpo como companheira.,
diz - me se foi medo ou prazer.
Mas agora sentes o tempo a abraçar-te como algo que te marca na cara,
que não vês, mas que sabes que tens
É como aquele mal ao qual não se dá o nome.,
uma obsessão circular
entre vontade e não poder.
Pedaços de músicas, frases e televisões falam de janelas abertas,
em uma notícia alguém bom ou mal denuncia, deseja, adverte;
frases do " Idian tocar-te lentamente e entrar sem te tocar
parece que não conheces o stick nos cantos da tua casa.
Um homem com um top, atrás de um corrimão, flores da cidade da água.
Um grito agudo e choro já está a acontecer num minuto sinal de tragédias de crianças,
cheiros de omeletas e sopas aquecidas combatem a poluição de um diesel,
um carro fora-de-estrada maluco que rouba para ir e nunca vai.
E você está sozinho sozinho sozinho sozinho, você se sente sozinho sozinho e você pensa em uma criança
receio que agora não tenhas.
Mas o teu pensamento dura um momento, átomo incerto no meio do falso e verdadeiro,
para dar lugar aos dias que viverás…
Sem "se" e "talvez", entre as oportunidades que tiveram e perderam
só faltam horas,
certamente só tens o que vais fazer…
A luz incerta da noite se funde com a escuridão que entra, e logo tudo é confuso,
quanto àquele que olha impetuoso torvelinho;
a luz acende-se e no rosto desenhas talvez um sorriso que os lábios explicam
como se fosse tudo um jogo…
Tudo bem, eles dão na TV um programa inteligente,
é preciso um téaromatic e ebulição
e então esse sono vem pouco a pouco…