Francesco De Gregori — Poeti per l'estate letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Poeti per l'estate" de Francesco De Gregori.
Letra
Vanno a due a due i poeti,
verso chiss che luna,
amano molte cose, forse nessuna.
Alcuni sono ipocriti e gelosi come gatti,
scrivono versi apocrifi, faticosi e sciatti.
Sognano di vittorie e premi letterari,
pugnalano alle spalle gli amici pi№ cari.
Quando ne trovano uno ubriaco in un fosso,
per salvargli la vita gli tirano addosso.
PerІ quando si impegnano lo fanno veramente,
convinti come sono di servire alla gente.
E firmano grandi appelli per la guerra e la fame.
Vecchi mosconi ipocriti, vecchie puttane.
Vanno a due a due i poeti
e poi ritornano quasi sempre,
come gli alberi di Natale quando arriva dicembre.
Si specchiano nelle vetrine dentro ai loro successi,
poveri poeti soliti, quasi sempre gli stessi.
PerІ l’avvenimento, il pi№ sensazionale,
quando in televisione li vedi arrivare.
Profetici e poetici, sportivi ed eleganti,
pubblicare loro stessi come fanno i cantanti.
Vanno a due a due i poeti, traversano le nostre stagioni,
e passano poeti brutti e poeti buoni.
Ma quando fra tanti poeti ne trovi uno vero,
come partire lontano, come viaggiare davvero.
Tradução da letra
Poetas dois a dois,
para quem sabe que Lua,
eles adoram muitas coisas, talvez nenhuma.
Alguns são hipócritas e ciumentos como gatos,
eles escrevem versos apócrifos, cansativos e desleixados.
Sonham com vitórias literárias e prémios,
apunhalam os amigos mais queridos pelas costas.
Quando encontram um bêbado numa vala,
para lhe salvar a vida, atiram-no.
PerI quando eles se comprometem eles realmente fazem,
convencidos de servir o povo.
E assinam grandes apelos à guerra e à fome.
Velhas e hipócritas moscas, velhas putas.
Poetas dois a dois
e então eles quase sempre voltam,
como árvores de Natal quando chega dezembro.
Espelham-se nas janelas dentro dos seus sucessos,
pobres poetas comuns, quase sempre iguais.
Para o evento, o mais sensacional№ ,
quando na televisão os vemos chegar.
Profético e poético, desportivo e elegante,
publicam-se como cantores.
Os poetas passam dois a dois, cruzam as nossas estações.,
e poetas maus e poetas bons passam.
Mas quando entre muitos poetas você encontra um verdadeiro,
como ir longe, como realmente viajar.