Francesco De Gregori — I Cowboys letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Cowboys" de Francesco De Gregori.
Letra
I cowboys vanno a cavallo per i canyons della vita,
la loro gloria una cintura d’oro e una fibbia arrugginita.
Il deserto la loro stella, la loro stella non ha famiglia,
e il futuro per loro non ha mattino, il loro vino non ha bottiglia.
Il deserto la loro stella, la loro stella fa che non tramonti,
e il futuro per loro una cosa bella,
che quando arriva ci si fanno i conti.
I cowboys sono animali veloci, quando ritornano gi vanno via,
le loro strade non hanno incroci, la loro vita una ferrovia.
Che quando riparte il treno, tutti armati fino ai denti.
Ti salutano coi fucili, a cavalcioni dei respingenti.
I cowboys vanno a cavallo, nell’Arizona dei nostri cuori.
Non hanno figli e non hanno padri, non hanno armi e non hanno amori.
All’avventura vanno da soli, cos¬ si perdono raramente.
Sono cuori nella deriva, sono anime nella corrente.
E quando ritorna il treno che sera, e il futuro si fa presente,
prima dei cowboys chiss se c’era, ma dopo i cowboys non c' pi№ niente.
Tradução da letra
Cowboys montam cavalos para os desfiladeiros da vida,
a sua glória Um cinto dourado e uma fivela enferrujada.
O deserto a sua estrela, a sua estrela não tem família,
e o futuro para eles não tem manhã, o vinho não tem garrafa.
O deserto a sua estrela, a sua estrela não se põe,
e o futuro para eles uma coisa bonita,
que quando ele chegar, vamos descobrir.
Os Cowboys são animais rápidos, quando voltam, vão-se embora.,
as estradas deles não têm intersecções, a vida deles é uma ferrovia.
Que quando o comboio começar de novo, todos armados até aos dentes.
Saúdam-nos com armas, com carrinhos de choque.
Os Cowboys montam cavalos no Arizona dos nossos corações.
Não têm filhos, nem pais, nem armas, nem amores.
Para a aventura eles vão por conta própria, por isso raramente se perdem.
São corações na deriva, são almas na corrente.
E quando o comboio voltar naquela noite, e o futuro se tornar presente,
antes dos cowboys, pergunto-me se havia, mas depois dos cowboys não há mais "№ nada".