Francesco De Gregori — Disastro aereo sul canale di Sicilia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Disastro aereo sul canale di Sicilia" de Francesco De Gregori.

Letra

Risulta peraltro evidente,
anche nel clima della distensione,
che un eventuale attacco ai Paesi Arabi
vede l’Italia in prima posizione.
E tutti sanno tutto dell’inizio ma nessuno puІ parlare della fine.
E questa la storia dell’aereo perduto
al largo delle coste tunisine.
La fabbrica di vedove volava a diecimila metri,
sulla terra siciliana, il pilota controllava l’orizzonte,
la visibilit era buona.
Il pilota era un giovane ragazzo americano,
ma faceva il soldato a Verona.
E dieci chilometri sotto,
ginestre e cemento a due passi dal mare
e case popolari costruite sulla sabbia,
nient’altro da segnalare.
Solo la tomba di un giornalista,
ancora difficile da ritrovare.
E la fabbrica di vedove volava,
sola, come un uccello da rapina.
Il mare una tavola azzurra ormai,
l’Africa era gi pi№ vicina,
sul cielo una striscia di neve, bianca,
bianca di carta velina.

Tradução da letra

Também é evidente,
mesmo no clima de relaxamento,
que um possível ataque aos países árabes
ele vê a Itália na primeira posição.
E todos sabem tudo sobre o início, mas ninguém pode falar sobre o fim.
E esta é a história do avião perdido
ao largo da Costa Tunisina.
A fábrica de viúvas voou dez mil metros.,
em terra Siciliana, o piloto controlava o horizonte.,
a visibilidade foi boa.
O piloto era um jovem americano.,
mas ele era um soldado em Verona.
E dez quilómetros abaixo,
vassouras e cimento a uma pedra do mar
e casas populares construídas sobre a areia,
nada mais a relatar.
Apenas o túmulo de um jornalista,
ainda é difícil de encontrar.
E a fábrica de viúvas voava,
sozinho, como uma ave de rapina.
O mar uma mesa azul agora,
África já estava mais perto№ ,
no céu uma faixa de neve, branca,
papel tissue branco.