Francesco Bolognesi — Il meccanismo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il meccanismo" de Francesco Bolognesi.

Letra

Dimmi cosa pensi quando parlo di persone,
Dimmi cosa pensi quando parlo di parole,
Dimmi cosa pensi quando parlo d'amore.
Dimmi cosa pensi quando senti quel rumore,
Che ti urla dentro, che ti spacca il cuore,
Dimmi cosa pensi mentre ti scalda sole.
Dimmi se c'è ancora qualcosa che vale
Dentro a questo mondo ormai tutto da buttare,
Dimmi cosa pensi mentre salvo il mare.

Si è rotto il meccanismo...

Dimmi quante volte non hai mai avuto paura
Di restare nella parte scura della luna,
Dimmi se davvero hai bisogno di fortuna.
Dimmi quante volte hai pensato di mollare,
E ti sei nascosto da chi non ti vuol capire,
Dimmi cosa pensi quando parlo di soffrire.
Dimmi quanto tempo hai impiegato per sapere
Che non ce ne frega niente di trattarla bene
Questa terra che ci ha sempre dato da mangiare.

Si è rotto il meccanismo...

Cosa vuoi da me?
Cosa vuoi da me?
Se quello che non c'è
Non c'è,

Si è rotto il meccanismo...

Tradução da letra

Diz - me o que pensas quando falo das pessoas, diz-me o que pensas quando falo de palavras, diz-me o que pensas quando falo de amor.
Diz - me o que achas Quando ouvires aquele barulho, que grita dentro de TI, que te parte o coração, diz-me o que pensas quando te aquece.
Diz - me se ainda há alguma coisa que valha a pena neste mundo para deitar fora, diz-me o que pensas enquanto salvo o mar.

O mecanismo partiu-se...

Diz-me quantas vezes nunca tiveste medo de ficar na parte escura da lua, diz-me se realmente precisas de sorte.
Diz-me quantas vezes pensaste em desistir, e escondeste-te de pessoas que não te querem entender, diz-me o que pensas quando falo de sofrimento.
Diz - me quanto tempo demoraste a saber que não nos importamos em tratar esta terra que sempre nos alimentou.

O mecanismo partiu-se...

O que queres de mim?
O que queres de mim?
Se o que não existe não existe, o mecanismo está quebrado...