Florin Salam — As vrea sa beau, sa plang, sa mor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "As vrea sa beau, sa plang, sa mor" de Florin Salam.

Letra

Stau in noapte si-mi blestem amarul,
Ploua si mie dor, de privirea ce-mi placea Si de chipul ce-mi zambea,
Nu ma aude nimenea
Numai tu ma ascultai, sufletul mi-l alinai
Ce fericit ma faceai
As vrea sa beau, sa plang, sa mor…
Iubire de-al tau dor,
Ce grea e viata fara tine
Ca ai rupt sufletul din mine
Ma trezesc si nu esti langa mine,
Si mie tare greu
As vrea sa te-ntreb ceva, cat ai fost in viata mea,
Ai avut pe altcineva?
Nu te doare inima?, iti bati joc de viata mea,
Mi-ai distrus fericirea
As vrea sa beau, sa plang, sa mor…
Iubire de-al tau dor,
Ce grea e viata fara tine
Ca ai rupt sufletul din mЇne

Tradução da letra

Fico na noite e amaldiçoo o meu amargo,
Está chovendo e sinto falta do olhar que eu gostava e da cara que sorriu para mim,
Ninguém me ouve.
Só tu me ouviste, a minha alma confortada
Como me fizeste feliz
Eu gostaria de beber, chorar, morrer…
O seu Amor, senhorita.,
Como a vida é dura sem ti
Que me arrancaste a alma
Eu acordo e tu não estás lá para mim.,
And me very hard
Gostava de te perguntar uma coisa enquanto estiveste na minha vida.,
Tiveste mais alguém?
O teu coração não te dói? estás a gozar com a minha vida.,
Arruinaste a minha felicidade.
Eu gostaria de beber, chorar, morrer…
O seu Amor, senhorita.,
Como a vida é dura sem ti
Que quebraste a alma de mÏne