Florence + The Machine — All This And Heaven Too letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "All This And Heaven Too" de Florence + The Machine.
Letra
And the heart is hard to translate
it has a language of its own
it talks in tongues and quiet sighs
and prayers and proclamations
in the grandest of great men
in the smallest of gestures
in short shallow gasps
but with all my education
I can’t seem to command it and the words are all escaping
coming back all damaged
and I would put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it and
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
that I could just understand
the meaning of the word you see
cause I’ve been scrawling it forever
but it never makes sense to me at all
And it talks to me, it tiptoes
and it sings to me inside
it cries out in the darkest night
it breaks in the morning light
but with all my education
I can’t seem to command it and the words are all escaping
coming back all damaged
and I would put them back in poetry if I only knew how
I can’t seem to understand it and
I would give all this and heaven too
I would give it all if only for a moment
that I could just understand
the meaning of the word you see
cause I’ve been scrawling it forever
but it never makes sense to me at all
poor language it doesn’t deserve such treatment
and all my stumbling phrases never amounted to anything worth this feeling
oh this heaven, never could describe such a feeling as I knew it words were never so useful
so I was screaming out a language that I never knew existed before
Tradução da letra
E o coração é difícil de traduzir
tem uma língua própria
fala em Línguas e suspiros silenciosos.
e orações e proclamações
no maior dos grandes homens
no menor dos gestos
em suspiros curtos e rasos
mas com toda a minha educação
Não consigo comandá-lo e as palavras estão todas a escapar.
está tudo danificado.
e voltaria a pô-los na poesia Se soubesse como
Não consigo entender.
Eu daria tudo isto e o céu também.
Eu daria tudo, nem que fosse por um momento.
que eu podia entender
o significado da palavra que você vê
porque tenho andado a escrevinhá-lo desde sempre.
mas nunca faz sentido para mim.
E fala comigo, fica em bicos de pés
e canta para mim por dentro
grita na noite mais escura
parte-se na luz da manhã
mas com toda a minha educação
Não consigo comandá-lo e as palavras estão todas a escapar.
está tudo danificado.
e voltaria a pô-los na poesia Se soubesse como
Não consigo entender.
Eu daria tudo isto e o céu também.
Eu daria tudo, nem que fosse por um momento.
que eu podia entender
o significado da palavra que você vê
porque tenho andado a escrevinhá-lo desde sempre.
mas nunca faz sentido para mim.
pobre linguagem, não merece tal tratamento.
e todas as minhas frases nunca valeram a pena este sentimento
Oh este céu, nunca poderia descrever um sentimento como eu sabia que as palavras nunca foram tão úteis
então eu gritava uma língua que eu nunca soube que existia antes