Flёur — Шелкопряд letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Шелкопряд" de Flёur.
Letra
Я незаметно на дереве в листьях
Наполняю жизнь свою смыслом,
Пряду свою тонкую нить.
Нас очень много на дереве рядом,
И каждый рожден шелкопрядом,
И прядет свою тонкую нить.
А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность — это, наверно, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.
Кто-то в паутину религий попался,
Кто-то бредит пришельцами с Марса,
Я пряду свою тонкую нить.
Кто-то открывает секрет мироздания,
Кто-то борется с твёрдостью камня,
Я пряду свою тонкую нить.
А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность — это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.
Я не умею чего-то ещё,
Я маленький червячок,
Мир безумный проносится мимо.
А мы создаём своими руками
Невесомые тонкие ткани,
Красота вполне ощутима.
А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность — это, наверно, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.
А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность — это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.
Tradução da letra
Eu discretamente na árvore de folhas
Tesouros da vida o seu significado,
Пряду sua própria vida.
Muito de nós na árvore ao lado,
E a cada nascer шелкопрядом,
E прядет sua própria vida.
E o mar até a borda cheio de gota a gota,,
E cresceram de песчинкам pedras,
A eternidade é, provavelmente, a tanto tempo.
Me da minha pequena contribuição para fazer,
Por uma vida curta de tecer
Pelo menos, mais seda.
Alguém em uma teia de religiões caiu,
Alguém delira com alienígenas de Marte,
Eu пряду sua própria vida.
Alguém abre o segredo do universo,
Alguém está lutando com a dureza da pedra,
Eu пряду sua própria vida.
E o mar até a borda cheio de gota a gota,,
E cresceram de песчинкам pedras,
A eternidade é, provavelmente, muito tempo.
Me da minha pequena contribuição para fazer,
Por uma vida curta de tecer
Pelo menos, mais seda.
Eu não sei fazer outra coisa,
Eu sou pequeno pequeno verme,
Mundo louco passa por perto.
E nós criamos com as mãos
Leve e fino tecido,
A beleza é bastante palpável.
E o mar até a borda cheio de gota a gota,,
E cresceram de песчинкам pedras,
A eternidade é, provavelmente, a tanto tempo.
Me da minha pequena contribuição para fazer,
Por uma vida curta de tecer
Pelo menos, mais seda.
E o mar até a borda cheio de gota a gota,,
E cresceram de песчинкам pedras,
A eternidade é, provavelmente, muito tempo.
Me da minha pequena contribuição para fazer,
Por uma vida curta de tecer
Pelo menos, mais seda.