Fler — Labelboss Skit letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Labelboss Skit" de Fler.

Letra

Ja, also, ist mir, ist mir auch ein bisschen unangenehm, so ganz ehrlich, also,
ähm, aber ich muss mal mit dir reden darüber, also wir müssen mal mit dir
darüber reden
Ok
Weil, äh, ähm, ich hab die Songs angehört oder wir haben die auch oft angehört.
Also nicht so einmal kurz reingehört. Also wirklich durchgehört.
Ich hab gehört, alles von Bushido produziert und von Djorkaeff und Beatzarre,
also geile Beats, oder? Ging ab oder! Die Beats waren nicht so das Problem.
Ja, wir haben uns mal reingehört und so, inhaltlich und so stellen wir uns
ganz, also ohne dir zu nahe zu treten zu wollen, schon was anderes vor
Wieso ich hab doch extra, jetzt extra Themen, Themensongs gemacht und, äh,
weißte?
Ja, ja, also das ist genau das Problem so. Ich stell mir eher so etwas vor,
in Richtung so 'Zip mit Champagne', 'Iced-Out', so 'Get the dollars',
'Be a billioniare'. Sowas in die Richtung. Mehr über die Grillz, auch also.
Ja und so bischen auch so, so Platnum-Rolex, Platnum-Rolex. Du weißt schon so.
Ähm, so make hundred thousand an hour, an hour. Mein Englisch ist not so good.
So in die Richtung. Auch immer so ein bisschen wie man so mit Geld wirft im
Club. Achso ja, so 'Pop and Champagne'-mäßig. So 'Pop and Champagne'-mäßig.
So 'Pop and Champagne in the geliehen Jet, so Privatjet'-mäßig. Ja.
Bekommt es den anderen Deutschen? I show you what I got. Ja. Ah.
Des is' echt der Slogan, was drüberstehen könnte. So könnte auch des Album
heißen: I show you what I got. Ja, also sein Englisch is not so good
Warte mein Telefon klingelt oder so
Ne Fler, das könntest du vielleicht im Meeting auch mal ausschalten oder so
Ok, 'tschuldigung oder so

Tradução da letra

Sim, bem, sou eu, sou eu também um pouco desconfortável, por isso, muito honestamente,,
mas preciso de falar contigo sobre isso, por isso temos de mudar contigo.
fala sobre isso.
BEM
Porque eu ouvia as canções ou ouvíamos-as muitas vezes.
Por isso, nem sequer o escutei brevemente. Por isso ouvi-te bem.
Ouvi tudo produzido por Bushido, Djorkaeff e Beatzarre.,
batidas tão excitadas, certo? Foi-se embora! As batidas não eram o problema.
Sim, escutámos os tempos e assim, com satisfação, e por isso imaginamos
completamente, então sem querer chegar muito perto de você, já algo antes
Porque fiz temas extra, agora temas extra, canções temáticas e ... ,
sabia?
Sim, sim, então esse é exactamente o problema. Prefiro imaginar algo assim.,
em direcção a 'Zip with Champagne', 'Iced-Out', por isso 'Get the dollars',
"Be a billioniare". Algo do género. Mais sobre os Grillz, também.
Sim e um pouco assim, então Platnum-Rolex, Platnum-Rolex. Sabes disso.
Então ganha 100 mil à hora, uma hora. O meu inglês não é assim tão bom.
Então, na direcção. Também sempre um pouco como você joga assim com o dinheiro em
Clube. Oh sim, então "Pop e Champagne" - como. Então "Pop and Champagne" - moderado.
Então, 'Pop e Champagne no jacto emprestado, tão privado' - moderado. Sim.
Apanha os outros alemães? Eu mostro-te o que tenho. Sim. Ah.
Des é realmente o Slogan, O que poderia suportar. Assim como o álbum
eu mostro-te o que tenho. Sim, então o inglês dele não é assim tão bom.
Espera, o meu telefone está a tocar ou assim.
Não, podias desligar isso na reunião ou assim.
Está bem, desculpa ou assim.