Flatt & Scruggs — Cabin in the Hills letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cabin in the Hills" de Flatt & Scruggs.

Letra

There’s a happy childhood home
(There's a happy childhood home)
In my memory I can see
(In my memory I can see)
Standing out upon the hill
(Standing out upon the hill)
'Neath the shadow of the tree
('Neath the shadow of the tree)
If I only had my way
(If I only had my way)
It would give my heart a thrill
(It would give my heart a thrill)
Just to simply wander back
(Just to simply wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
Oh, I want to wander back
(Oh, I want to wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
'Neath the shadow of the tree
('Neath the shadow of the tree)
I would like to linger still
(I would like to linger still)
Just to be with those I love
(Just to be with those I love)
Joy my heart would over fill
(Joy my heart would over fill)
And I want to wander back
(And I want to wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
But the saddest of it all
(But the saddest of it all)
I can never more return
(I can never more return)
To that happy childhood home
(To that happy childhood home)
Matters not how much I yearn
(Matters not how much I yearn)
If I only had my way
(If I only had my way)
It would give my heart a thrill
(It would give my heart a thrill)
Just to simply wander back
(Just to simply wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
Oh, I want to wander back
(Oh, I want to wander back)
To the cabin on the hill
(To the cabin on the hill)
'Neath the shadow of the tree
('Neath the shadow of the tree)
I would like to linger still
(I would like to linger still)
Just to be with those I love
(Just to be with those I love)
Joy my heart would over fill
(Joy my heart would over fill)
And I want to wander back
(And I want to wander back)
To the cabin on the hill
To the cabin on the hill

Tradução da letra

Há um lar de infância feliz
(Há um lar de infância feliz)
Na minha memória posso ver
(In my memory I can see)
De pé na colina
(Standing out upon the hill)
"Junto à sombra da árvore
('Neath The shadow of the tree)
Se ao menos tivesse a minha maneira
Se ao menos tivesse o meu jeito)
Daria ao meu coração uma emoção
(It would give my heart a thrill)
Apenas para simplesmente voltar
(Apenas para simplesmente vaguear para trás)
Para a cabana na colina
(Para a cabana na colina))
Oh, eu quero voltar
(Oh, I want to wander back)
Para a cabana na colina
(Para a cabana na colina))
"Junto à sombra da árvore
('Neath The shadow of the tree)
Eu gostaria de ficar ainda
(Eu gostaria de ficar ainda)
Só para estar com aqueles que amo
(Só para estar com aqueles que amo)
Alegria o meu coração encheria
(Joy my heart would over fill)
And I want to wander back
(And I want to wander back)
Para a cabana na colina
(Para a cabana na colina))
Mas o mais triste de tudo
(Mas o mais triste de tudo)
Nunca mais poderei voltar
(I can never more return))
Para aquele lar de infância feliz
(Para aquele lar de infância feliz)
Não importa o quanto anseio
(Não importa o quanto eu anseio)
Se ao menos tivesse a minha maneira
Se ao menos tivesse o meu jeito)
Daria ao meu coração uma emoção
(It would give my heart a thrill)
Apenas para simplesmente voltar
(Apenas para simplesmente vaguear para trás)
Para a cabana na colina
(Para a cabana na colina))
Oh, eu quero voltar
(Oh, I want to wander back)
Para a cabana na colina
(Para a cabana na colina))
"Junto à sombra da árvore
('Neath The shadow of the tree)
Eu gostaria de ficar ainda
(Eu gostaria de ficar ainda)
Só para estar com aqueles que amo
(Só para estar com aqueles que amo)
Alegria o meu coração encheria
(Joy my heart would over fill)
And I want to wander back
(And I want to wander back)
Para a cabana na colina
Para a cabana na colina