Fiorella Mannoia — Quand'Eri Tu La Musica letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand'Eri Tu La Musica" de Fiorella Mannoia.

Letra

Che senso ha questo dannarsi
l’anima? — giusto da vecchio film!
Guardo le mie mani senza compagnia, il tuo sguardo che va via
senza tristezza, con tenerezza…
Lascio questo amore grande come il mare per non fargli troppo male,
per ricordare quand’eri tu quand’eri tu la musica, nuova strana magia il nostro
cielo
un’alchimia fantastica
prova ad essere mia vedo il primo giorno come fosse lì
sento l’eco dei tuoi sì che mi accarezza, con tenerezza, l’entusiasmo acerbo
(gioco mai vissuto), il tuo corpo sconosciuto da immaginare, da respirare …
Lascio questo amore grande come il mare
per non fargli troppo male e ricordare quand’eri tu quand’eri tu la musica…
Lascio quest’amore grande come il mare per non fargli troppo male e ricordare
quand’eri
tu quand’eri tu la musica.
(Grazie a Lucia per questo testo)

Tradução da letra

Qual é o objectivo desta maldita coisa?
a alma? - como um filme antigo!
Olho para as minhas mãos sem companhia, o teu olhar que desaparece
sem tristeza, com ternura…
Deixo este amor tão grande como o mar para não o magoar demasiado.,
para lembrar quando eras quando eras música, uma nova magia estranha nossa
ceu
uma alquimia fantástica
tenta ser minha. vejo o primeiro dia como se estivesse lá.
Eu sinto o eco do seu SIM que me acaricia, com ternura, o entusiasmo não Maduro
( jogo nunca vivido), seu corpo desconhecido para imaginar, para respirar …
Deixo este amor tão grande como o mar
para não o magoar muito e lembrar-me de quando eras a música…
Deixo este amor tão grande como o mar para não o magoar muito e lembrar-me
quando estavas
tu eras a música.
(Agradecimentos à Lucia por este texto)