Fiorella Mannoia — Al fratello che non ho letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Al fratello che non ho" de Fiorella Mannoia.
Letra
Avere vent’anni, non? mica facile
ci vuole una vita per imparare
ci vogliono giorni passati a combattere
e lunghissime notti per recuperare
ci vuole una testa di legno, perch? inciampare? pi? facile
ed un cuore di stagno da rimodellare
ci vogliono sogni pi? duri di un’incudine
perch? la solitudine li pu? schiacciare
Al fratello che non ho potrei spiegare mille trucchi per soffrire meno
il fratello che non ho almeno non farebbe come me Chiss? se anche mio padre mi vedeva cos?
perso in inutili battaglie con nemici invisibili
e se capiva e non poteva dirmi
«vivile almeno tu, queste angoscie magiche che non tornano pi?»
ma dico:
avere vent’anni non sar? mica semplice
ci sono troppi minuti da non sprecare
ci sono certezze di burro che resistono ai secoli
e tanti dubbi di marmo da sgretolare
Al fratello che non ho potrei spiegare mille trucchi per soffrire meno
il fratello che non ho almeno non farebbe come me.
Tradução da letra
Vinte, certo? calma, mica.
é preciso uma vida para aprender
leva dias para lutar
e longas noites para recuperar
é preciso uma cabeça de madeira, porquê? tripar? pi? facil
e um coração de lata para remodelar
são precisos mais sonhos? dura que nem uma bigorna
poleiro? a solidão pode Li? esmagar
Ao irmão que Não tenho posso explicar mil truques para sofrer menos.
o irmão que não tenho, pelo menos, não faria o que faço. e se o meu pai também me visse?
perdido em batalhas inúteis com inimigos invisíveis
e se ele entendesse e não me pudesse dizer
"vive-os pelo menos tu, essas ansiedades mágicas que não voltam mais?»
mas eu digo:
vinte anos não serão? mica simples
há demasiados minutos para não desperdiçar.
há certezas de manteiga que resistem aos séculos
e tantas dúvidas de mármore a desmoronar
Ao irmão que Não tenho posso explicar mil truques para sofrer menos.
o irmão que não tenho, pelo menos, não faria o que faço.