Fionn Regan — 100 Acres of Sycamore letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "100 Acres of Sycamore" de Fionn Regan.

Letra

We’ll go to knuckle to knuckle, or buckle against buckle
Your nostrils will flare as you push out the air
Rise up, Brother
Rise up from the trappings of flesh and holdings of skin
We’ll steer the car towards the reservoir
And poison our senses as nightfall commences
Rise up, Brother
Rise up from the monotony that is hemming you in
Tonight while you sleep you’ll be grinding your teeth
Put your head at the North and the South at your feet
Rise up, Brother
Rise up from the pack who are baying and clawing for blood
Oooo-oooo
Who’s there?
How can you hear the door
I’m one-hundred acres of sycamore
Oh flash my hand past your eyes in the air
But it won’t break your stare
Is there anyone there
But the four black winds blowing through the eaves of your mind?
If he darkens your doorway, you come and tell me
Where he resides, text me or bell me
Rise up, Sister
I’ll make sure he never darkens your doorway again
Don’t be a stranger to me anymore
I’ll hold a lantern, put your heel on the shore
Rise up, Sister
Rise up from the black ships that sail through the swan of your heart
Oooo-oooo
Who’s there?
How can you hear the door
I’m one-hundred acres of sycamore
Oh flash my hand past your eyes in the air
But it won’t break your stare
Is there anyone there
But the four black winds blowing through the eaves of your mind?
Those weasels in the weeds await to jump us
One had a screwdriver and one had a cutlass
We counted the beats between thunder and lightning
One-thousand and two, one-thousand and three
It’s coming in from the Sea
Put your hand on my leg
Kilometres in blue and miles in black
Lose my eyes in the bathroom
Arm-wrestle, East, West, place brass-tack
Bite my lip in the car, midnight ringing
Unravel on the gravel, phone off, walk
Search for the lighter in my pocket
Go inner, and inner, and bolt, and book
Let the four black winds begone from the eaves of the mind

Tradução da letra

Nós vamos para knuckle para knuckle, ou fivela contra buckle
As tuas narinas vão explodir à medida que puxas o ar
Levanta-te, irmão.
Levantar das armadilhas da carne e das explorações de pele
Dirigimos o carro para o reservatório.
E envenenar os nossos sentidos ao cair da noite
Levanta-te, irmão.
Levanta-te da monotonia que te está a encurralar
Esta noite, enquanto dormes, vais ranger os dentes.
Põe a cabeça a norte e a sul aos teus pés.
Levanta-te, irmão.
Levanta-te da alcateia que está a reclamar e a torcer por sangue.
Oooo-oooo
Quem está aí?
Como podes ouvir a porta?
Tenho 100 acres de sycamore.
Oh mostra a minha mão através dos teus olhos no ar
Mas não vai quebrar o teu olhar
Está aí alguém?
Mas os quatro ventos negros que sopram pelos beirais da tua mente?
Se ele escurecer a tua porta, vens dizer-me
Onde ele reside, manda-me uma mensagem ou liga-me.
Levanta-te, irmã.
Vou garantir que ele nunca mais escureça a tua porta.
Não sejas mais um estranho para mim.
Vou segurar numa lanterna e pôr o teu calcanhar na costa.
Levanta-te, irmã.
Levanta-te dos navios negros que navegam através do cisne do teu coração
Oooo-oooo
Quem está aí?
Como podes ouvir a porta?
Tenho 100 acres de sycamore.
Oh mostra a minha mão através dos teus olhos no ar
Mas não vai quebrar o teu olhar
Está aí alguém?
Mas os quatro ventos negros que sopram pelos beirais da tua mente?
Aquelas doninhas esperam para nos atacar.
Um tinha uma chave de fendas e outro tinha um cutlass.
Contámos as batidas entre trovões e relâmpagos.
Mil e dois, mil e três.
Vem do mar
Põe a mão na minha perna
Quilómetros em azul e quilómetros em preto
Perco os olhos na casa de banho
Braço-de-ferro, Este, Oeste, Lugar brass-tack
Morde o meu lábio no carro, à meia-noite a tocar
Desfazem-se na gravilha, desliguem o telefone, andem
Procura o isqueiro no meu bolso
Vai para dentro, e para dentro, e pula, e livro
Que os quatro ventos Negros saiam dos beirais da mente