Finley — Un giorno qualunque letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Un giorno qualunque" de Finley.

Letra

Vorrei poter fermare il mondo
e stare ad ascoltare
la tua bellezza fa rumore
più di tutte le parole.

E vorrei rallentare
(il tempo sfugge inesorabilmente )
per non invecchiare e diventare indifferente
vorrei i tuoi occhi per immaginare
lo spettacolo
che sta per cominciare.

Tra due minuti nevica.

Splende la città (senza fare rumore)
Splende la città (e fuori c'è un mondo migliore)
Con un piccolo gesto
una frase d'amore, tu lo rendi speciale
ed un semplice giorno qualunque diventa Natale, diventa Natale.

Musica nelle strade
le luci colorate
accendono la città
e scaldano l'anima.

Vedrai tra poco nevica.

Splende la città (senza fare rumore)
Splende la città (e fuori c'è un mondo migliore)
Con un piccolo gesto
Una frase d'amore, tu lo rendi speciale
Ed un semplice giorno qualunque diventa Natale, diventa Natale.

Tradução da letra

Quem me dera poder parar o mundo e ouvir a tua beleza fazer barulho mais do que qualquer palavra.

E eu iria abrandar (o tempo escapa inexoravelmente) para não envelhecer e ficar indiferente eu gostaria que seus olhos imaginassem o show que está prestes a começar.

Está a nevar em dois minutos.

Ilumina a cidade (sem fazer barulho) ilumina a cidade (e lá fora há um mundo melhor) com um pequeno gesto uma frase de amor, torna-se especial e qualquer dia simples torna-se Natal, torna-se natal.

Música nas ruas luzes coloridas acendem a cidade e aquecem a alma.

Vais vê-lo a nevar em breve.

Ilumina a cidade (sem fazer barulho) ilumina a cidade (e lá fora há um mundo melhor) com um pequeno gesto uma frase de amor, torna-se especial e qualquer dia simples torna-se Natal, torna-se natal.