Филипп Киркоров — Мсье Брошкин letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мсье Брошкин" de Филипп Киркоров.
Letra
А я пришёл сюда всю правду рассказать,
Как мне пришлось, друзья жестоко пострадать.
И вот история печальная моя, мьсе Брошкина
Как уходил я от своей мадам Брошкиной.
Я думал, будет она, одна, одна моим праздником,
Но ждали там меня мадам разные.
Она сказала: «Вымыть быстро мадам чашкину
И мадам ложкину,
А после этого почисти и пожарь мадам картошкину».
Ну, а потом пошли вообще мадам страшные:
Мадам стиркина, мадам глажкина.
Когда ж уставший от мадам уборкиной ложился на мадам подушкину
С меня снимала по ночам мадам Крошкина мадам стружкину
Вот так, братцы, легла, легла, легла мадам фишкина
И чувсвую, пришла мадам крышкина.
Она такая, никакая, что такая, и что я там забыл,
А я-то каюсь, я-то каюсь, как я каюсь, ведь мой поезд приплыл.
На что позарился — уже и сам забыл,
Ну, просто, был неправ, ну, просто, Филя был.
Ну, так прими меня назад таким как есть, моя хорошая
Ведь ты же ж добрая мадам Брошкина.
И будем жить мы с тобой, с тобой, с тобой душа в душку мы.
Ходить в киношку и читать Пушкина.
А жизнь такая, растакая, блин, такая, ох штука сложная.
Давайте жить друг другу всё прощая, как семья Брошкиных.
Tradução da letra
E eu vim aqui contar toda a verdade,
Como eu tive, amigos severamente prejudicada.
E essa é a história triste a minha, мьсе Брошкина
Como fui eu da sua madame Брошкиной.
Eu pensei, ela vai um, o meu feriado,
Mas esperou lá me madame diferentes.
Ela disse: "Lavar rapidamente madame чашкину
E madame ложкину,
E depois disso почисти e пожарь madame картошкину".
Bem, e depois fomos em geral madame terrível:
Madame стиркина, madame глажкина.
Quando bem cansado da madame уборкиной deitava no madame подушкину
Me tirou a noite de madame Крошкина madame стружкину
Assim, meus amigos, deitou-se, deitou-se, deitou-se madame фишкина
E чувсвую, veio a madame крышкина.
Ela é, nenhuma, que tal, e que eu esqueci de lá,
E eu confesso, eu confesso, como eu me arrepender, porque o meu trem navegava.
No que позарился — já se esqueceu,
Bem, simplesmente, estava errado, bem, simplesmente, Филя foi.
Bem, trata-me de volta tal como é, meu bom
Afinal, você mesma estação boa madame Брошкина.
E vamos viver, nós, com você, com você, com você, a alma em dushku nós.
Andar em киношку e ler um Pouquinho.
Mas a vida é assim, растакая, panqueca, essa, ah, uma coisa difícil.
Vamos viver uns aos outros todos os perdoando, como a família Брошкиных.