Figgy Duff — The Greenland Disaster (Sealing Song) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Greenland Disaster (Sealing Song)" de Figgy Duff.
Letra
Sad comes the news from over the sea, from over the troubling main
To fill the hearts of those they loved with sorrow and with pain
With sorrow and with pain
To fill the hearts of those they loved with sorrow and with pain
Oh it’s less than three short weeks today they left their native shore
But all, alas, they never returned to see their friends no more
To see their friends no more
But all, alas, they never returned to see their friends no more
The Greenland sailed the tenth of March, her crew in spirits bright
Not thinking that they should pass off on that fearful cold March night
And with a crew of fine young men who left in spirits gay
Stood brisk upon the barricade as she steamed out that day
They struck the seals St. Patrick’s day and then the work began
With thirteen thousand hoist on board, seven thousand more did pan
On to the thirty-first of March, four watches less that day
A blinding snow storm soon came on and they got cast away
And they got cast away
A blinding snow storm soon came on and they got cast away
There’s two young Quidi Vidi boys, there’s Chillie and Court Down
There’s William Collins from Torbay, and two from St. John’s town
The others from the northern bays and six from Harbour Grace
Who on that wild and terrible night a fearful death did face
A fearful death did face
Who on that wild and terrible night a fearful death did face
But may the great Almighty God their troubles soon make light
And ease the broken hearts of those who lost their friends that night
Who lost their friends that night
And ease the broken hearts of those who lost their friends that night
Tradução da letra
Triste vem a notícia de sobre o mar, de sobre o preocupante principal
Encher os corações daqueles que amavam com tristeza e dor
Com tristeza e com dor
Encher os corações daqueles que amavam com tristeza e dor
São menos de três semanas que deixaram a costa nativa.
Mas todos, infelizmente, nunca mais voltaram para ver os seus amigos.
Para ver os seus amigos não mais
Mas todos, infelizmente, nunca mais voltaram para ver os seus amigos.
A Groenlândia navegou a 10 de Março, a sua tripulação de espírito brilhante
Não pensando que eles deveriam passar naquela terrível noite fria de Março
E com uma tripulação de jovens que deixaram em espírito gay
Ficou em cima da barricada enquanto ela saía a vapor naquele dia.
Eles atacaram os seals no dia de São Patrício e depois o trabalho começou.
Com treze mil iscos a bordo, mais sete mil fizeram o pan
No dia 31 de Março, quatro Relógios a menos naquele dia
Uma tempestade de neve cegante logo veio e eles foram lançados para longe
E foram expulsos
Uma tempestade de neve cegante logo veio e eles foram lançados para longe
Há dois rapazes Quidi Vidi, Chillie E Court Down
Há O William Collins de Torbay e dois de St. John's town.
Os outros das baías do Norte e seis de Harbour Grace.
Que naquela noite selvagem e terrível uma morte temível enfrentou
Uma morte temível enfrentou
Que naquela noite selvagem e terrível uma morte temível enfrentou
Mas que o Grande Deus Todo-Poderoso os seus problemas em breve façam luz
E alivia os corações partidos daqueles que perderam os seus amigos naquela noite
Que perderam os amigos naquela noite
E alivia os corações partidos daqueles que perderam os seus amigos naquela noite