Fiaba — Il segreto dei giganti letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il segreto dei giganti" de Fiaba.

Letra

Quando il gigante si sveglia non sbagli, dal tiglio è caduta una foglia
Dorme di un sonno leggero ma dice davvero: — Paura non ho —
I passi (Che passi!), da lì non ci passi, la grotta lo so, crollerà
Sistema il cuscino di paglia ed il mulo che raglia dormire nol fa
Prendere sonno è un problema, c'è luce di notte tu pensa di giorno
Poi scuote gli alberi intorno ed il cielo dipinge di ali di corvo
Si gira, si alza, poi sbatte la testa ma infine lo so, dormirà
L’altro gigante, poco distante, assai strano… sa solo dormire, poggia la testa
sul grosso guanciale e di colpo si mette a sognare
E dorme, poi sogna, di giorno, di notte, si sveglia ogni tanto, chissà?
Nessuno conosce il segreto che il grosso gigante dormire lo fa
Così quell’altro, curioso del fatto, invidioso del fato beffardo,
getta uno sguardo alla grotta di quello che dorme — ma lui come fa?!
— lo piglia, lo scuote, è già sveglio — qual è il sortilegio che il sonno ti
dà?! -
— Amico, i giganti ci sentono troppo, volere del nostro destino, così,
quando viene la notte, io metto alle orecchie due tronchi di pino,
negli occhi due massi, che luce non passi
— Di tutte le cose ecco qua, è questo il segreto che ogni gigante vorrebbe
sapere e non sa —

Tradução da letra

Quando o gigante acordar não se engane, do Linden caiu uma folha
Ele dorme um sono leve, mas ele realmente diz: —
Os passos(que passos!), de lá não passar, a caverna que eu conheço, ele vai desmoronar
Colocar palha almofada e mule railing dormir não fazer
Dormir é um problema, há luz à noite você pensa no dia
Depois abana as árvores e o céu pinta as asas dos corvos
Ele vira - se, levanta - se, depois abana a cabeça, mas finalmente eu sei, ele vai dormir.
O outro gigante, não muito longe, muito estranho ... só consegue dormir, descansa a cabeça
na bochecha grande e de repente começa a sonhar
E dorme, depois sonha, dia, noite, acorda de vez em quando, quem sabe?
Ninguém sabe o segredo que o grande gigante adormecido o faz
Para que o outro, curioso do facto, invejoso do Destino trocista,
ele dá uma olhada na caverna do que dorme-mas como ele faz?!
- toma-o, sacode - o, já está acordado-Qual é o feitiço que te adormece
Papá?! -
- Meu, os Giants ouvem-nos demasiado, querem o nosso destino, por isso,
quando chega a noite, ponho dois troncos de Pinheiro nos ouvidos.,
nos olhos duas pedras, que luz não passa
De todas as coisas aqui, este é o segredo que qualquer gigante quereria.
saber e não saber —