Fettes Brot — Wir können auch anders letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wir können auch anders" de Fettes Brot.
Letra
Wir können auch anders!
Schiffmeister ist der Mann, der es anpackt
Exakt im Takt dies Thema mit euch anschnackt
Kommt mit uns, lass dich von uns verführen
Öffne mit den Broten musikalische Türen
Lässt du dich auch von dem Schubladendenken beschränken
Dann lass dich jetzt vor unsern Schrank lenken:
Ein Schrank voller Schubladen, der in euren Köpfen entsteht
Wenn ihr Musik andreht oder ein Video seht
Ich weiß, dass du verstehst
Das Ding heißt Kreativität mit Individualität
Überall unter Schall findest du die Fetten Brote unter
Musik mit der besondren Note
Du bist verwirrt, denn überall sind wir
Wir sind hier, hier, hier und hier
Wir sind in jeder Schublade und das ist keine Kunst
Der Schrank heißt Musik und er gehört uns!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Kreativität entsteht durch Bewegung
Zerlegung alter Regeln, durch neue Überlegung
Alldieweil ich zerteil und dann erneut anpeil
An meinem Style feil, bis jede Zeil geil rüberkommt
Überkommt mich dann und wann ein Drang zur Eile
Empfinde Langeweile, wenn ich zu lang verweile
Du und deine heile Welt, wie aus dem Ei gepellt
Die Weihnachtstanne hast du schon im Mai bestellt
Ein Leben lang im Schonwaschgang, das findest du praktisch
Du bist grade erst dreißig, doch du lebst nur noch faktisch
Seit Jahren festgefahren, es wird sich nichts mehr ändern
Und wenn, dann wirst du’s verpenn', Mann
Weil du immer die selben Wege wanderst
Die selben Sachen anhast
Nie Änderungen veranlasst
Im besten Falle kann das dazu führen
Dass du eines Tages spüren wirst
Was dir schon immer fehlte
Und was ich dir grad erzählte:
Kreativität entsteht durch Bewegung
Zerlegung alter Regeln, durch neue Überlegung
Mal sing ich sanft im Stile Zarah Leanders
Doch ich kann das auch anders!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Du kennst unsere Musik
Und du weißt, wie wir uns nennen
Und das ist auch der Grund
Warum du glaubst, uns zu kennen
Die nette deutsche Drei-Mann-Hiphopkapelle
Schublade auf, Brote rein und abgestempelt auf die Schnelle
Nein, mein Freund, so einfach ist das nicht
Denn jeder von uns trägt auch ein anderes Gesicht
Schicht für Schicht für Schicht
Und so manches sieht man auf den ersten Blick nicht
Man kann nicht immer so sein, wie es andere erwarten
Denn wenn man immer so wär, müsste man sich selbst verraten
Beraten kann ich dich in dieser Hinsicht nicht
Ich sage nur schlicht: Richtig ist deine Sicht nicht
Dicht ich, dann hat das seinen Grund
Denn eingeschränkt zu leben ist ungesund
Und ist jemand der Meinung, uns zu gut zu kennen
Sei sicher, dass wir auch anders können!
Jetzt ist aber Schluss! Zurück, Vollgas!
Wir können auch… anders!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Wir können auch anders!
Tradução da letra
Também podemos fazer o contrário!
O comandante é o homem que o ataca.
Exatamente para a batida Este tema bate em você
Vem connosco, deixa-nos seduzir-te
Abrir portas musicais com pães
Você também se deixa ser limitado pela gaveta pensando
Então deixa-nos guiar-te agora em frente ao nosso armário.:
Um armário cheio de gavetas criado nas vossas cabeças
Quando você gira música ou vê um vídeo
Eu sei que compreendes.
A coisa é, criatividade com individualidade
Em todos os lugares sob Schall você vai encontrar os pães gordos sob
Música com uma nota especial
Você está confuso, porque onde quer que estejamos
Estamos aqui, aqui, aqui, e aqui
Estamos em todas as gavetas e isto não é arte.
O armário chama-se música e pertence-nos!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!
A criatividade vem do movimento
Desmantelamento de regras antigas por novas considerações
Enquanto isso, eu corto e depois re-anpeil
No meu estilo feil, até que todos os Zeil horny se cruzem
Vem até mim de vez em quando um desejo de se apressar
Sinto tédio quando fico muito tempo
Tu e o teu mundo inteiro, como se tivessem saído do ovo.
Já encomendaste o abeto de Natal em Maio.
Uma vida num ciclo suave, você acha prático
Só tens trinta anos, mas só vives na realidade.
Preso durante anos, nada vai mudar.
E se o fizeres, vais sentir falta, meu.
Porque andas sempre pelos mesmos caminhos
Tem as mesmas coisas
Nunca fez alterações
Na melhor das hipóteses, isto pode levar a
Que um dia sentirás
O que sempre te faltou
E o que acabei de te dizer:
A criatividade vem do movimento
Desmantelamento de regras antigas por novas considerações
Às vezes canto suavemente no estilo de Zarah Leander
Mas posso fazê-lo de forma diferente!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!
Conheces a nossa música
E sabes como nos chamamos
E essa é também a razão
Porque achas que nos conheces?
A simpática banda alemã de três homens hiphop
Gaveta aberta, pão puro e estampado no rápido
Não, meu amigo, não é assim tão simples.
Porque cada um de nós também usa um rosto diferente.
Camada por camada
E algumas coisas que você não vê à primeira vista
Não podes ser sempre o que os outros esperam
Porque se fosses sempre assim, terias de te trair a ti próprio.
Não posso aconselhá-lo a este respeito.
Digo simplesmente: o seu ponto de vista não está correcto.
Denso eu, então essa tem a sua razão
Porque viver com restrições não é saudável.
E alguém acha que nos conhece muito bem?
Certifiquem-se de que podemos fazer outra coisa!
Mas agora acabou! Para Trás, A Toda A Velocidade!
Também podemos... diferente!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!
Também podemos fazer o contrário!