Ferre Gola — 12 heures letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "12 heures" de Ferre Gola.

Letra

Ba nzembo ebetaka na 12 heures souvent
Tango tokendaka na classe
Mais ba ninga mingi tozalaka na bango bazalaka tour ya tango
Yo na 17 heures wana okozonga na yo, yo boule kak’okodamer
Mère azotuta n’e pondu
Sikoyo eza faute ya mère
Ou bien père moto atika ye mbongo na retard
Ou bien yaya akende kosomba biloko na retard
Bolingo eza facile ba ndeko bondimela ngaï
Nazo comprendre love yango té, Mandembo okeyi wapi
Mbeto ya bolingo ebonga bato mibale natikali ngaï moko
Papa, maman babota nga bakufa, bakomi squelette na lilita
Ngaï pe nazokufa pona bolingo ya Mandembo (maméee)
Déception ekati misisa bomoyi makila nzoto nioso esopani
Kasi Ndembo aboyi koyokela ngaï mawa
Ndambo ya bolingo n’o Mandembo okoki osomba na vie na ngaï
Pene na yo chérie, mabe okoki koyela ngaï jamais
Okeyi kolembisela nani nzoto, heure creuse yango ekoki moment baliaka bolingo
mon amour
Poso ya nzoto na yo, couvrelure na mayi
Caresse na yo avion ememaka na lola ba sentiments nga nazongaka bébé (pesa nga
bolingo)
Ngaï awa (ba posa nzoto ekomi’olala nzala)
Est-ce que nakoki’o vivre sans yo mama (Pourquoi ekoki nanu eye té,
nazo mituna Mandembo, Mandembo eh)
Yak’osala nga Diki-Diki lokol’osalaki semaine passée
Ndambo ya bolingo n’o Mandembo okoki osomba na vie na ngaï
Pene na yo chérie, mabe okoki koyela ngaï jamais
Nazokoka té kolala sans yo
Molimo na yo e scotcha motema na ngaï en otage
Pourquoi bolingo ekomi’o lekela nga na mopepe (ah bon)
Sans boué ya bolingo elingi etika nga nde likombe (ah oui)
Mokuse ezosala ngaï, nzoto mobimba yaka kokuanza ngaï
Na motolu nzoto eleki makasi
Ndambo ya bolingo n’o mama eh okoki osomba na vie na ngaï
Pene na yo chérie, mabe okoki koyela ngaï jamais
Mama abota ngaï
Mandembo ayebi kobota, abota nga ba chances na nga na la vie
Tala
Je t’aime beaucoup mon bébé tu es à moi
Pesa nga bolingo (Mandembo)
Ba posa nzoto ekomi’olala nzala
Est-ce que nakoki’o vivre sans yo mama (Pourquoi ekoki nanu eye té,
nazo mituna Mandembo, Mandembo eh)
Mandembo a lova nga, nakobanga nini
Bolingo ya mwana mama ekotanga na makila
Mandembo a lova nga, nakobanga nini
Bolingo ya mwana mama ekotanga na makila
Mandembo a lova nga, nakobanga nini
Bolingo ya mwana mama ekotanga na makila
Eddie Makuntima a lova nga, nakobanga nini
Bolingo ya mwana mama ekotanga na makila
Ba mata bokolanda nzela oyo nga na tika, botanga kombo na ngaï té
Willy Musheni eh eh
Willy Musheni eh eh eh
Soki oza té nga nakomaka ndenge pona yo Mandembo
Willy Musheni eh eh
Willy Musheni eh eh eh
Soki oza té nga nakomaka ndenge pona yo Mandembo

Tradução da letra

As minhas 12 Taças ebetaka souvent nzembo any heure
Apesar do tokendaka qualquer classe
Mingi pode qualquer reivindicação ser emendada para abraçar tozalaka bazalaka tour
17 any any heure cups okozonga context, our context okodamer kak'
Pondu e Mère azotuta n"
Faute mère alterado para Sikoyo
A nossa Atika père bien abençoa o atrasado para qualquer carro.
Biloko qualquer item do nosso retardado foi para long bien.
Eu deveria enfrentar meus testes para colocar ngaï
Yango té comprendre van as, Cidade Do Cabo okeyi Mandembo
Ensaios com cores definidas para salvar ngaï emendado de modo natikali
Pai, mãe morte por quarto, unidades de squelette para as quais qualquer
A APA alterou os julgamentos de morte de Ngaï post Mandembo (maméee).)
Makila at union nzoto Déception esopani exercises with the bomoyi
Aboyi ngaï da Ásia Hold koyokela
Com a última redacção que lhe foi dada, a questão de qualquer tentação não deve ser incluída em qualquer rubrica via o ngaï
Para qualquer chérie aberta, como ngaï jamais koyela
Nzoto kolembisela número de Okeyi, heure Creuse trials baliaka moment as yango
amor
Nzoto emendado para qualquer correio, qualquer couvrelure mayi
Neste contexto, acaricia ememaka qualquer idade qualquer sentimento tanto a minha avion bébé (copos de idade aberta)
ensaio)
Yea Ngaï (nzoto my interest lay ekomi ' of the post)
Que st-vivre sans context nakoki'Inc aque o mama,
este Mandembo mituna, Oh Mandembo)
Este Yak'and age-osalaki lokol'demain e passée
Com a última redacção que lhe foi dada, a questão de qualquer tentação não deve ser incluída em qualquer rubrica via o ngaï
Para qualquer chérie aberta, como ngaï jamais koyela
O contexto de sans como té
Scotcha para qualquer automóvel e qualquer outra actividade agrícola
Mopepe por qualquer deputado do Pourquoi ekomi ' Trials (ver)
Etika Sans boué)
Este alcance ngaï, ngaï nzoto anza yaka mobimba
Qualquer carro em andamento é nzoto
Alterada a matéria de ensaios n oh mãe o vi qualquer item de qualquer ngaï
Para qualquer chérie aberta, como ngaï jamais koyela
Trimestral ngaï Mama
Mandembo ayebi quarter, qualquer quarto qualquer idade através da minha idade as chances
Presente
Apague as pessoas t'beaucoup bébé à l amor amor
Ensaios de idade aberta do Cups (Mandembo)
O meu interesse é que a ekomi está a fugir do nzoto.
Oh-ce que Nakoki'o vivre sans yo mama (pourquoi Ohoki Nanu Efe té,
Nazo mituna Mandembos, Mandembos eh)
Mandembo a lova nga, nakobanga
O filho de Bolingo mãe iyotanga e makila
Mandembo a lova nga, nakobanga
O filho de Bolingo mãe iyotanga e makila
Mandembo a lova nga, nakobanga
O filho de Bolingo mãe iyotanga e makila
Eddie Makuntima a lova nga, nakobanga
O filho de Bolingo mãe iyotanga e makila
Ba mata bokolanda nzela II nga e tika, botanga kombo e ngaï té
Willy Musheni eh
Willy Musheni eh eh eh eh
Soki ET né nga nakomaka bird pona yo Mandembo
Willy Musheni eh
Willy Musheni eh eh eh eh
Soki ET né nga nakomaka bird pona yo Mandembo