Félix Leclerc — La complainte du pêcheur letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La complainte du pêcheur" de Félix Leclerc.

Letra

fr: Accueil > L > Leclerc Félix > La complainte du pêcheur
Je n’attacherai pas tes ailes
Avec de gros anneaux de fer
Malgré que tu sois infidèle
Pendant que moi, je suis en mer
Pas plus que je ne tuerai les hommes
Qui te pourchassent comme chiens
Je ferai bien plus simple en somme
Et puis ça n’aura l’air de rien
Vois le bateau, là-bas,
Qui charrie la cannelle
Je le prendrai quand il me saluera
Ce soir, à l’heure de la chapelle
On te célèbrera
Dans les nuits de la baie
Et puis, quand tu seras par trop usée,
Dans l’eau, on te culbutera
Je sais aussi que mes paroles
Te font sourire, rien de plus
Je veux te dire, ma pauvre folle,
Qu’un jour, je ne t’aimerai plus
Je veux te dire, ma pauvre folle,
Qu’un jour, je serai disparu.

Tradução da letra

pt: Casa > L > Leclerc Felix > O lamento do pescador
Não vou amarrar as tuas asas
Com grandes anéis de ferro
Mesmo sendo infiel
Enquanto estou no mar
Não mais do que vou matar homens.
Que te perseguem como cães
Vou tornar isto muito mais simples.
E depois não vai parecer nada
Vê aquele barco ali.,
Que carrega canela
Eu levo-o quando ele me receber.
Esta noite, na hora da Capela
Vamos celebrar-te
Nas noites da Baía
E depois, quando estás muito desgastado,
In the water, we'll rock you
Também sei que as minhas palavras
Fazer-te sorrir, nada mais
Quero dizer-te, meu pobre tolo.,
Que um dia não te amarei mais
Quero dizer-te, meu pobre tolo.,
Que um dia irei embora.