Fauve — RAG #6 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "RAG #6" de Fauve.

Letra

Il est tard et on chante et la ville aveuglante est si belle
Les maisons sont quelconques mais bien lisses
Les maisons sont couvertes de goudrons mais si lisses
Et ouvertes à ton coeur en fusion
Tu touches à l’espoir et tu glisses
Un regard et un jour il s’accroche
On rebouche les fissures, on referme tous les murs
On retaille dans la roche, on répare le vitrail
Et on disperse le brouillard, plus de gènes ni d’averse
Dans les nuits rien ne lasse, on ne fuit plus les belles
On oublie le poison, je préfère aux morues et aux figues
La sueur de la rue, je préfère la fatigue de mon front
Qui se trempe
Je préfère la chaleur de mes tempes et les fleurs que j’arrose

Tradução da letra

É tarde e estamos a cantar e a cidade ofuscante é tão bonita
As casas são todas menos suaves
As casas estão cobertas de alcatrão, mas tão suaves
E aberto ao teu coração derretido
Tocas na esperança e desligas
Um olhar e um dia ele agarra-se
Fechamos as fendas, fechamos todas as paredes.
Cortamos a rocha, consertamos o vitral
E dispersamos o nevoeiro, sem mais genes ou chuva
Nas noites nada se cansa, já não fugimos da bela
Esquecemos o veneno, Prefiro bacalhau e figos.
O suor da rua, prefiro a fadiga da minha testa.
Quem está encharcado
Prefiro o calor dos meus templos e as flores que Rego.