Fatih Kısaparmak — Asyacan letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Asyacan" de Fatih Kısaparmak.
Letra
Aramıza karlı dağlar koydular
Hasretin közüyle yandım asyacan
Kitapsızlar kanımıza doydular
Bir daha göremem sandım asyacan
Geceden sonraki sabaha şükür
Özgürlük getiren silaha şükür
Bizi kavuşturan allaha şükür
Ağlaya ağlaya dindim asyacan
Sen mapus damında parlayan yıldız
Ben sana kahrolan çileli yalnız
Biz etle tırnağız ayrılamayız
Gözlerinden akan bendim asyacan
Ah asyacan yıllarca sana yandım
Ah asyacan ben nelere dayandım
Ah asyacan esaretin pençesinde
dertlere isyandım asyacan
Sorulacak hesabım var hayduta
Yeminim sazıma silaha ata
Yesevi atamdan dedem korkuta
Sibiryada kaç kere dondum asyacan
Geceden sonraki sabaha şükür
Özgürlük getiren silaha şükür
Bizi kavuşturan allaha şükür
Ağlaya ağlaya dindim asyacan
Hazar denizine benzer gözlerin
Söküp atamazlar kalbimde yerin
Umutsuz anımda derdin kederin
Kıkıçlara yol vermiş kındım asyacan
Ah asyacan yıllarca sana yandım
Ah asyacan ben nelere dayandım
Ah asyacan esaretin pençesinde
dertlere isyandım asyacan
Tradução da letra
Puseram montanhas nevadas entre nós.
Estou queimado com as brasas da saudade, Asiático.
Os sem livros estão cheios do nosso sangue
O asyaca que pensei nunca mais ver
Graças a Deus pela manhã após a noite
Graças a Deus pela arma que traz liberdade.
Graças a Deus por nos reunires.
Eu ouvia-te chorar e assisaca
Tu és a estrela brilhante no telhado de mapus.
Kahrolan doloroso só para ti
Somos carne e unha não podemos separar
Eu é que estava a sair-te dos olhos.
Oh, Asiático, eu queimei por anos
Oh, o que eu suportei
Oh Asiático nas garras do cativeiro
Revoltei-me contra os problemas asiáticos
Tenho uma conta para perguntar ao bandido.
Faz o meu juramento à arma.
Yesevi meu avô Korka
Quantas vezes congelei na Sibéria?
Graças a Deus pela manhã após a noite
Graças a Deus pela arma que traz liberdade.
Graças a Deus por nos reunires.
Eu ouvia-te chorar e assisaca
Os teus olhos como o Mar Cáspio
Não podem destruir o teu lugar no meu coração
No meu momento de desespero preocupas-te com a tua dor
Kikislara deu lugar a kindım asiacan
Oh, Asiático, eu queimei por anos
Oh, o que eu suportei
Oh Asiático nas garras do cativeiro
Revoltei-me contra os problemas asiáticos