Faster Pussycat — House Of Pain letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "House Of Pain" de Faster Pussycat.

Letra

A little past suppertime
I’m still out on the porch step sitting on my behind,
Waiting for you.
Wondering if everything is alright.
Momma said, «Come in boy, don’t waste your time.» I said, «I've got time.
Well, he’ll be here soon.»
Five years old and talking to myself.
Where were you? Where’d you go?
Daddy, can’t you tell?
I’m not trying to fake it And I ain’t the one to blame.
There’s no one home
In my house of pain.
I didn’t write these pages
And my script’s been rearranged.
No, there’s no one home
In my house of pain
Wasn’t I worth the time?
A boy needs a daddy like a dance to mime and all the time
I looked up to you.
I paced my room a million times.
And all I ever got was on big line, the same old lie.
How could you?
Well, I was eighteen and still talking to myself.
Where were you? Where’d you go?
Daddy can’t you tell?
I’m not trying to fake it And I ain’t the one to blame.
There’s no one home
In my house of pain
I didn’t write these pages
And my script’s been rearranged.
No, there’s no one home
In my house of pain
And I’m alone again.
(Spoken): Well, if I learned anything from this… it's how to live on my own.

Tradução da letra

Um pouco depois da hora do jantar
Ainda estou no alpendre, sentado atrás de mim.,
À tua espera.
Pergunto - me se está tudo bem.
A mãe disse: "Entra rapaz, não percas o teu tempo."Eu disse," Tenho tempo.
Bem, ele estará aqui em breve.»
Cinco anos e a falar sozinho.
Onde estiveste? Onde foste?
Papá, não percebes?
Não estou a tentar fingir e a culpa não é minha.
Não está ninguém em casa.
Na minha casa da dor.
Eu não escrevi estas páginas.
E o meu guião foi reorganizado.
Não, Não está ninguém em casa.
Na minha casa da dor
Não valeu a pena o tempo?
Um rapaz precisa de um pai como uma dança para mimar e o tempo todo
Eu admirava-te.
Pisei o meu quarto um milhão de vezes.
E tudo o que consegui foi em grande linha, a mesma velha mentira.
Como pudeste?
Tinha 18 anos e ainda falava sozinho.
Onde estiveste? Onde foste?
Papá, não percebes?
Não estou a tentar fingir e a culpa não é minha.
Não está ninguém em casa.
Na minha casa da dor
Eu não escrevi estas páginas.
E o meu guião foi reorganizado.
Não, Não está ninguém em casa.
Na minha casa da dor
E estou sozinho outra vez.
Bem, se aprendi alguma coisa com isto... é como viver sozinho.