Farin Urlaub — Der ziemlich okaye Popsong letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der ziemlich okaye Popsong" de Farin Urlaub.
Letra
Ich hätte gerne ne bessere Welt, um darin zu leben,
denn Einiges an unserer find ich daneben.
Viel zu viel wird investiert in Waffen und in Krieg.
Ich schlage vor, wir lassen das,
dann haben wir mehr Geld für Musik.
Ein Vorteil liegt klar auf der Hand: Musik will nichts zerstören.,
und wer nicht dauernd schießen muss,
hat mehr Zeit sie zu hören.
Und hätt' ich das im Bundestag erzählt,
dann hätte mich das Volk bestimmt gewählt.
Doch ich geh nicht in die Politik, ich lass das lieber bleiben.
Ich will nur einen schönen Popsong schreiben.
Ich würd' gern durch die Stadt gehen, Hand in Hand mit dir.
wenn dann das Lied im Radio läuft, würde ich sagen:
"Det is von mir!".
Dann würdest du mich küssen, zum ersten Mal im Leben.
Ich würde wirklich alles tun, ich würde alles geben,
für ein Lied, was einfach alle Menschen lieben,
so schön, als hätt' der Himmel es geschrieben,
und ich will das mit dem Ehrgeiz jetzt auch gar nicht übertreiben.
Ich will nur nen okayen Popsong schreiben.
Ein Lied, was dich packt und nicht mehr loslässt,
weil es dafür viel zu groß ist,
ca. 70 Meter schon im ersten Jahr.
Ein Lied, was hart ist, und zugleich,
charmanter noch als Österreich,
als wär der Sommer wieder da und sänge:
Aaaaaaaaaah!
Das soll jetzt nicht so rüberkommen, als ob ich ständig high bin.
Ich wollte nur nen kleinen Popsong schreiben... und Pony.
Tradução da letra
Gostaria de ter um mundo melhor para viver, porque acho que alguns dos nossos estão deslocados.
Investem demasiado em armas e na guerra.
Sugiro que deixemos isso, então teremos mais dinheiro para a música.
Uma vantagem é óbvia: a música não quer destruir nada. e se não tens de disparar o tempo todo, tens mais tempo para os ouvir.
E se eu tivesse dito isso no Bundestag, o povo certamente me teria eleito.
Mas não entro em política, prefiro ficar.
Só quero escrever uma boa canção pop.
Gostava de andar pela cidade, de mãos dadas contigo.
então, quando a música está no rádio, eu diria: "Det is von mir!".
Então beijavas-me pela primeira vez na tua vida.
Eu realmente faria qualquer coisa, daria tudo, por uma canção que todas as pessoas simplesmente amam, tão bonita como se o céu a tivesse escrito, e eu não quero exagerar com a ambição agora.
Só quero escrever uma canção pop OK.
Uma canção que te agarra e não te larga, porque é muito grande para isso, cerca de 70 metros já no primeiro ano.
Uma canção que é difícil, e ao mesmo tempo, mais encantadora do que a áustria, como se o verão estivesse de volta e cantando: Aaaaaaaaaah!
Isto não deve ser visto como se eu estivesse constantemente pedrado.
Só queria escrever uma canção pop... e Pony.