Fairport Convention — The Bonny Bunch Of Roses letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Bonny Bunch Of Roses" de Fairport Convention.

Letra

Near by the swelling ocean,
One morning in the month of June,
While feather’d warbling songsters
Their charming notes did sweetly tune,
I overheard a lady
Lamenting in sad grief and woe,
And talking with young Bonaparte
Concerning the bonny Bunch of Roses, O.
Thus spake the young Napoleon,
And grasp’d his mother by the hand: —
«Oh, mother dear have patience,
Till I am able to command;
I’ll raise a numerous army,
And through tremendous dangers go,
And in spite of all the universe,
I’ll gain the bonny Bunch of Roses, O.»
Oh, son, speak not so venturesome;
For England is the heart of oak;
Of England, Scotland, and Ireland,
The unity can ne’er be broke.
And think you on your father,
In the Island where he now lies low,
He is not yet interred in France;
So beware of the bonny Bunch of Roses, O.
Your father raised great armies,
And likewise kings did join the throng;
He was so well provided.
Enough to sweep the world along.
But when he went to Moscow,
He was o’erpower’d by drifting snow;
And though Moscow was blazing
He lost the bonny Bunch of Roses, O.
«Oh, mother, adieu for ever,
I am now on my dying bed,
If I had liv’d I’d have been brave
But now I droop my youthful head.
And when our bones do moulder,
And weeping-willows o’er us grow,
Its deeds to bold Napoleon
Will stain the bonny Bunch of Roses, O.»

Tradução da letra

Perto do oceano inchado,
Uma manhã do mês de junho,
Enquanto cantores de penas
As suas encantadoras notas cantavam docemente,
Ouvi uma senhora
Lamentando em tristeza e aflição,
E a falar com o jovem Bonaparte
Em relação ao belo grupo de rosas, O.
Assim falou o jovem Napoleão,
E agarra a mãe pela mão: —
"Mãe querida, TEM paciência,
Até poder comandar;
Vou formar um exército numeroso.,
E através de perigos tremendos vão,
E apesar de todo o universo,
Eu ganho o belo ramo de rosas, O.»
Oh, filho, não fales tão venturesome;
Pois Inglaterra é o coração de carvalho;
Da Inglaterra, Escócia e Irlanda,
A unidade não pode ser quebrada.
E pensa em TI no teu pai.,
Na ilha onde ele agora se encontra baixo,
Ele ainda não está enterrado em França.;
Por isso cuidado com o belo grupo de rosas, O.
O teu pai criou grandes exércitos.,
E, da mesma forma, os reis juntaram-se à multidão.;
Ele era tão bem fornecido.
O suficiente para varrer o mundo.
Mas quando ele foi para Moscovo,
Ele foi dominado pela neve à deriva.;
E embora Moscovo estivesse a arder
Ele perdeu o belo grupo de rosas, O.
"Oh, mãe, adieu para sempre,
Agora estou no meu leito de morte.,
Se eu tivesse liv, teria sido corajoso.
Mas agora descubro a minha cabeça jovem.
E quando os nossos ossos moldam,
E choramingas de nós,
As suas acções para ousar Napoleão
Vai manchar o belo grupo de rosas, O.»