Fabio Concato — Vito letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vito" de Fabio Concato.

Letra

Vito ti ricordo ancora dentro a panni larghi
ormai consumati da un fratello grande,
Vito avevi gli occhi scuri,
una bocca grande ma con pochi denti
ti prendevo in giro, ti facevo il verso:
non te la prendevi.
Vito la focaccia in classe la spezzavi in due
con le mani sporche di non so che cosa;
Vito insieme sulle piante
a buttar giu' neve alle barbagianne;
quelle con le trecce, quelle con gli occhiali;
quelle proprio racchie.
Vito, non ti ricordi
i furti in quel mercato rionale.
Vito ti ricordo ancora con le braghe corte
e le gambe viola per il grande freddo.
Vito ma com’eri buffo
con quel cappellino con il paraorecchie,
una grossa sciarpa fatta da tua mamma:
come ci tenevi.
Vito quel giorno al doposcuola, ci presero un po' in giro,
avevano scoperto i nostri giochi strani.
Vito non mi vergognavo di volerti bene,
di prenderti per mano darti il mio affetto
quello che sapevo, quello che potevo.
Vito, com'era bello col sole o con la neve
tornare a casa. insieme
Vito?

Tradução da letra

Vito, lembro-me de TI ainda em panos soltos.
agora consumido por um irmão mais velho,
Vito, tinhas olhos escuros.,
uma boca grande, mas com poucos dentes
Costumava gozar contigo.:
não estavas a tomar.
Vito, o focaccia da turma, partiste-o em dois.
com mãos sujas de não sei o quê;
Vito juntos em plantas
para atirar neve às barbagianas;
aqueles com tranças, aqueles com óculos. ;
são os trapos.
Vito, não te lembras.
os roubos naquele mercado local.
Vito, lembro - me de TI Outra vez com as Cuecas Curtas.
e pernas roxas para o grande frio.
Vito, foste tão engraçado.
com aquele chapéu com os protectores.,
um cachecol grande feito pela tua mãe.:
como te importavas.
Vito, naquele dia depois da escola, gozaram connosco.,
descobriram os nossos jogos estranhos.
Vito, não tive vergonha de te amar.,
para te levar pela mão para te dar o meu afecto
o que eu sabia, o que podia.
Vito, como era bonito ao sol ou na neve
casa. juntamente
Vito?