Fababy — Mal à dire... letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mal à dire..." de Fababy.

Letra

Ca m’a toujours fait mal x3
Ca ma toujours fait mal x3
Couplet 1:
J'écris ce qui me boulverse, j'écris mes souvenirs
J’ai mis de coté mes sentiments et là j’ai vu les souvenirs, putain
La daronne a raison, la rue m’empêche d'écouter
J’suis un aveugle avec un flingue ou bien un sourd avec un sifflet
En guerre contre l’Etat qui en sortira à quattres pattes
Les jaloux te souhaitent que ton passé te rattrappe et te rate ap Comme les p’tits de la tèss moi je crois que j’ssuis un mec perdu
La ??? rien que ça, ça se me perturbe, you know!
Fababy, met la vibe quand tu m’appelles
Raccroches au nez de la prière et mes frères mus' te font le rappel, papy
Quand la chance te doigte, les vierges peuvent pas dire non
On a tellement tenu les murs qu’on souhaite taffer dans le bâtiment? non
J’fais des monologues en évitant les harkis
Les médiateurs se font hagars, vu que dans les ghettos c’est l’anarchie
Même la vie est violente, vaut mieux censurer tout
Au tier-quar on parle avec des signes, nos puces sont sur écoute
Le thème c’est mal à vivre, du mal à le dire et ça me fait mal
Dans cicatrice du bitume, t’entends ma vie et ça me fait mal
J’ai grandis sans repère, oui sans mon père et ça me fait mal
T’aimes trop la vie, moi j’trouve ça naze, j’serais mieux quand je serais mort
Couplet 2:
2011 lâche un SOS et personne va venir
Vas-y change de régime politique, les jaloux vont maigrir
Si c’est pas la faucheuse, c’est le douanier qui t’arrête
La juge te mettra au D1 même si tu jures sur le Coran que t’arrêtes
Bif,? , biatch j’en parlerai peut-être un p’tit peu
Les mères de pyronames laissent leurs fils se tuer à petit feu
Deux morts à clichy, on a foutu le feu en décembre
Pas de don du sang, on en perd déjà beaucoup dans les descentes
Les boucaves y s’croisent pas, c’est ce que les hagramans disent
Les deux mecs que t’as carotte s’achète un T-max tout jdid
Car la, frontière est mince entre la colère et la violence
Les? et les violons, les cours de récré et les violeurs
A force de nager à contre courant, j’ai finis par perdre le nord
J’sais que l’Islam à ses raisons mais que les mécréants ignorent
Petit, avant de savoir qui t’es, faut savoir d’où tu viens
La daronne pleure des océans et moi je me noye dans son chagrin
Ca m’a toujours fait mal x3
Ca m’a toujours fait mal x3
(Merci à Sara pour cettes paroles)

Tradução da letra

Sempre me magoou x3.
Dói-me sempre x3.
Acoplagem 1:
Escrevo o que me perturba, escrevo as minhas memórias
Pus de lado os meus sentimentos e lá vi a merda das memórias
A daronne tem razão, a rua impede-me de ouvir
Sou um cego com uma arma ou um surdo com um apito
Em guerra com o estado que sairá em quatro patas
Tenho inveja de te desejar que o teu passado te apanhe e sinta a tua falta como os p'TTS dos tèss. acredito que sou um tipo perdido.
La ??? isso é tudo, estou perturbado, sabes!
Fababy, liga-me quando me ligares.
Pendura o nariz de oração e os meus irmãos lembram-te, avô.
Quando a sorte te dá, as virgens não podem dizer não.
Temos as paredes tão apertadas que queremos cortar o edifício? Não
Eu faço monólogos evitando harkis.
Os mediadores estão a regatear, já que nos guetos é anarquia.
Mesmo a vida é violenta, é melhor censurar tudo
No nível-quar falamos com os sinais, os nossos chips estão no fio.
O tema é ruim de viver, difícil de dizer e me machuca
Em scar bitumen, ouves a minha vida e isso magoa-me.
Cresci sem uma marca, sim sem o meu pai e isso magoa-me.
Tu amas demasiado a vida, eu acho que é uma porcaria, eu estaria melhor quando estivesse morto.
Acoplagem 2:
2011 largue um SOS e ninguém virá
Vá em frente mude o regime político, os ciumentos vão ficar magros
Se não é o cortador de relva, é o oficial da alfândega que o impede.
O juiz vai colocá-lo em D1 mesmo que você jura sobre o Corão que você parar
Bif? cabra, eu falo sobre isso, talvez um pouco.
As mães Pyronome deixaram os filhos matarem-se um ao outro num curto espaço de tempo.
Dois mortos em clichy, pegaram fogo em dezembro
Sem doação de sangue, já perdemos muito nas descidas.
As cabras não se cruzam, é o que os hagramans dizem.
Os dois tipos que tens o carrot compram um T-max todo o jdid.
Porque a fronteira é estreita entre a raiva e a violência
Les? e violinos, parques infantis e violadores
Ao nadar contra a corrente, acabei por perder o Norte.
Eu sei que o Islã tem suas razões, mas que os incrédulos ignoram
Miúdo, antes de saberes quem és, tens de saber de onde és.
A daronne chora dos oceanos e afogo-me na sua dor
Sempre me magoou x3.
Sempre me magoou x3.
(Obrigado a Sara por estas palavras)