Ezginin Günlüğü — Aşk İki Kişiliktir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aşk İki Kişiliktir" de Ezginin Günlüğü.

Letra

Değişir yönü rüzgarın
Solar ansızın yapraklar
Şaşırır yolunu denizde gemi
Boşuna bir liman arar
Bir anı bile kalmamıştır
Geceler boyu sevişmelerden
Binlerce yıl uzaklardadır
Binlerce kez dokunduğun ten
Gülüşü bir yabancının
Çalmıştır senden sevdiğini
Severken hiçbir böcek
Hiçbir kuş yalnız değildir
Ölümdür yaşanan tek başına
Aşk iki kişiliktir
Avutamaz olur artık
Seni, bildiğin şarkılar
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar
Gülüşü bir yabancının
Çalmıştır senden sevdiğini
Severken hiçbir böcek
Hiçbir kuş yalnız değildir
Ölümdür yaşanan tek başına
Aşk iki kişiliktir.

Tradução da letra

Muda a direcção do vento
Folhas solares repentinamente
O navio no mar surpreendeu o seu caminho
À procura de um porto em vão
Não resta uma memória.
Fazendo amor toda a noite
A milhares de anos de distância
Pele que tocaste mil vezes
O sorriso de um estranho
Ele roubou-te o que amava.
Sem insectos enquanto se ama
Nenhum pássaro está sozinho
A morte é vivida sozinha
O amor é para dois.
Ele já não pode ser confortado.
Canções que conheces
Divórcio das cadeias da dor
As águas fluem de cabeça para baixo
O sorriso de um estranho
Ele roubou-te o que amava.
Sem insectos enquanto se ama
Nenhum pássaro está sozinho
A morte é vivida sozinha
O amor é para dois.