Евгений Кемеровский — Старый двор letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Старый двор" de Евгений Кемеровский.
Letra
Все также, как и прежде, в том дворе,
Где нас гонял по крышам участковый.
Мы голубей кормили на заре
И провожали девочек со школы.
Но в домино здесь больше не стучат
Пенсионеры в старенькой беседке,
По вечерам гитары не звенят,
И даже не ругаются соседки.
Старый дом и старый двор,
Кто стал дворник, а кто вор,
Кто работал на заводе,
А кто пил, да в перебор.
Старый дом и старый двор,
Кто стал летчик, кто шофер,
Кто отъехал, кто женился,
Вот такой вот разговор.
И были драки с парковской шпаной
Здесь первая любовь была когда-то,
И мы по праздникам, честной толпой,
Ходили вместе все в кинотеатр.
Пути-дороги круто разошлись
И кто кем стал, увидели мы сами,
Но иногда мы говорим за жизнь,
Гуляя серыми безлюдными дворами.
Старый дом и старый двор,
Кто стал дворник, а кто вор,
Кто работал на заводе,
А кто пил, да в перебор.
Старый дом и старый двор,
Кто стал летчик, кто шофер,
Кто отъехал, кто женился,
Вот такой вот разговор.
Старый дом и старый двор,
Кто стал дворник, а кто вор,
Кто работал на заводе,
А кто пил, да в перебор.
Старый дом и старый двор,
Кто стал летчик, кто шофер,
Кто отъехал, кто женился,
Вот такой вот разговор.
Кто отъехал, кто женился,
Вот такой вот разговор.
Tradução da letra
Todos também, como antes, no mesmo quintal,
Onde nós aflita sobre os telhados da polícia do distrito.
Nós pombos alimentados no alvorecer
E acompanhando as meninas com a escola.
Mas dominó aqui mais não batem
Aposentado velhinha gazebo,
À noite, uma guitarra não soam,
E mesmo não jure vizinha.
Casa velha, e velho pátio,
Quem foi o zelador, e quem é o ladrão,
Quem já trabalhou em uma fábrica de,
E quem bebi, sim, em robin.
Casa velha, e velho pátio,
Quem foi o piloto que motorista,
Quem partiu, quem se casou com,
Esta é uma conversa.
E foram a luta com парковской шпаной
Aqui o amor era uma vez,
E nós nos feriados, honesta multidão,
Iam juntos ao cinema.
Caminho-estrada legais dispersos
E quem se tornou, viu a nós mesmos,
Mas, às vezes, falamos para a vida,
Passeio de cinza безлюдными pátios.
Casa velha, e velho pátio,
Quem foi o zelador, e quem é o ladrão,
Quem já trabalhou em uma fábrica de,
E quem bebi, sim, em robin.
Casa velha, e velho pátio,
Quem foi o piloto que motorista,
Quem partiu, quem se casou com,
Esta é uma conversa.
Casa velha, e velho pátio,
Quem foi o zelador, e quem é o ladrão,
Quem já trabalhou em uma fábrica de,
E quem bebi, sim, em robin.
Casa velha, e velho pátio,
Quem foi o piloto que motorista,
Quem partiu, quem se casou com,
Esta é uma conversa.
Quem partiu, quem se casou com,
Esta é uma conversa.