Every Time I Die — Who Invited The Russian Soldier? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Invited The Russian Soldier?" de Every Time I Die.
Letra
Wait until they send your son home in a box.
See if you’re dancing when water is everywhere.
Anguish is endless but deaths unambiguous.
Wave as it carries him off and pose while it fits you in hospital gowns.
Flirt with the men dressed in white.
Slip into bed with the fire that consumes our house.
Sing on your surveillance tape.
Smile in your autopsy photo for once.
Phone up the boys that have buried your bones.
Where do you get off loving life? As if it’s done any of us any good
You’re going to wish you were me when the unsuspecting are dragged to their
graves and you’re standing on the edge holding a rose.
Dead where we stand and you concern yourself with such things as your status
and what’s in fashion?
Don’t say you can’t be this bothered.
Death becomes us all.
You’ve got some never having hope in this ghost town port of call.
Someday your insides will turn themselves out.
Tell me what purpose our efforts have served when we end up in the ground?
More acts will follow the roles we have played.
Everything loved will expire. I’ve seen it all and I’m worse off because of it.
Good men have died in my arms.
I’ve been everywhere yet we’ll end up at the same depth.
What’s the point?
You’re going to wish you were me when the unsuspecting are dragged to their
graves and you’re are on the edge holding a rose.
You’re standing on the edge holding a rose.
Don’t say you can’t be this bothered.
Death becomes us all.
You’ve got some nerve having hope in this ghost town port of call.
There’s nothing to see here. And nothing gazes back at me.
There’s nothing to see here. And that nothing looks back at us.
Tradução da letra
Espera até mandarem o teu filho para casa numa caixa.
Vê se danças quando há água por todo o lado.
A angústia é interminável, mas as mortes são inequívocas.
Acena enquanto o transporta e posa enquanto te serve em vestidos de hospital.
Namoriscar com os homens vestidos de branco.
Deita-te na cama com o fogo que consome a nossa casa.
Canta na tua cassete de vigilância.
Sorria na foto da autópsia, por uma vez.
Telefona aos rapazes que te enterraram os ossos.
Como é que te safas de amar a vida? Como se tivesse feito algum bem a qualquer um de nós.
Vais desejar estar no meu lugar quando os desavisados forem arrastados para a
graves e você está na borda segurando uma rosa.
Morto onde estamos e tu preocupas-te com coisas como o teu estatuto
e o que está na moda?
Não digas que não podes ser tão incomodado.
A morte torna-se em todos nós.
Nunca tiveste esperança neste porto de escala da cidade fantasma.
Um dia, as tuas entranhas vão acabar por se transformar.
Diga-me qual foi o propósito que os nossos esforços serviram quando acabamos no chão?
Mais actos seguirão os papéis que desempenhámos.
Tudo o que amaste vai expirar. Já vi de tudo e estou pior por causa disso.
Bons homens morreram nos meus braços.
Já estive em todo o lado, mas acabaremos na mesma profundidade.
Para quê?
Vais desejar estar no meu lugar quando os desavisados forem arrastados para a
graves e você está no limite segurando uma rosa.
Estás na borda a segurar uma rosa.
Não digas que não podes ser tão incomodado.
A morte torna-se em todos nós.
Tens cá uma lata em ter esperança neste porto de escala da cidade fantasma.
Não há nada para ver aqui. E nada olha para mim.
Não há nada para ver aqui. E que nada olha para nós.