Evert Taube — Så skimrande var aldrig havet letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Så skimrande var aldrig havet" de Evert Taube.
Letra
Såskimrande var aldrig havet
och stranden aldrig såbefriande,
fälten, ängarna och träden, aldrig såvackra
och blommorna aldrig såljuvligt doftande
som när du gick vid min sida
mot solnedgången, aftonen den underbara,
dådina lockar dolde mig för världen,
medan du dränkte alla mina sorger,
älskling,
i din första kyss.
Tradução da letra
So shimmering was never the sea
and the beach never sofriendly,
os campos, prados e árvores, nunca tão bonitas
e as flores nunca sopleasant fragrant
como quando caminhaste ao meu lado
ao pôr-do-sol, à noite o maravilhoso,
dendina lures escondeu-me do mundo,
enquanto afogavas todas as minhas mágoas,
querido,
no teu primeiro beijo.