Evert Taube — Diktaren och tiden letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Diktaren och tiden" de Evert Taube.
Letra
Nare jag har sett hur Tidens hrda hand
Frintat msterverk frn forna dar
Och krossat slott och torn till grus och sand
Och skndat brons som konstens prgel har
Nare hungrig ocean jag svalla sg Mot fasta landet, sargande dess kust
Sg landet sjlvt borttrnga havets vg Och sg frlust ge vinst och vinst frlust
Ja nare jag sett att tingen vxla s Sett ting bli ingenting p en minut
Den tanken fljer mig vart jag m g Att Tiden tar min lskade till s***.
Den tanken liknar sjlva ddens kval
Den vcker fruktan men ger intet val.
Om brons, om sten och jord och ndlst hav
Frintas vid den grns som Tiden drar
Var skall d sknheten som livet gav
En blommas styrka, finna sitt frsvar?
Ack sommarns honungslena andedrkt
Vad orkar den mot kulna dagars mngd
Om stenen grusas, klippan sjlv blir brckt
Och stlsmidd port av Tiden sndersprngd?
Den tanken skrmmer! Hur skall du, min skatt
Du, tidens sknsta smycke, skyddas hare?
Vem hejdar Tidens anlopp, hindrar att
Han ddar Sknheten, som jag har kare
Ack, ingen — om det undret ej, min vn,
Att I min sng din sknhet blommar n Nare tysta tankars domstol har frhare
Med minnen ifrn flydda ungdomsdar
En ny och dyrbar tid jag d frstare
Med sorgset drjande vid det som var
S skyms mitt ga, ovant vid en tare
Och jag begrter dla vnners dd Jag river upp ren lkta krlekssare
Och rare I askan av mitt hjrtas gld.
Jag minns p nytt den ofrrtt jag glmt
Med kval p kval summerar jag till s***
Den bittra rkning livet t mig gmt
Att nu betalas — fast betald frut.
Men pltsligt minns jag dig, min vn s dyr!
Och allt utjmnas — sorgen frn mig flyr
Som vgor rulla in mot stenig strand
Vare levnads timmar stndigt are p sprng
Frbi varann, som maskor I ett band
De ila skyndsamt mot sin undergng
Man fds till dagens ljus, men krlar ut Mot mognad lders vida himlarund —
Strax gare dess sol I moln, dess glans dare ut Vad Tiden ger, han tar I samma stund
Hur ungdom fort skall skvlas, Tiden vet
Var sknhets panna fras I hans spare
Sjlv nrd av livets strsta hemlighet
Han skrdar liv, tills intet terstare-
Och likvl skall min sng I sekler n Trots Tidens grymhet, prisa Skapelsen
Tradução da letra
Nare eu vi como a mão hrda do tempo
Obra-prima arruinada dos tempos antigos
E Castelo esmagado e torre para cascalho e areia
E skndat bronze como o prgel de arte tem
Oceano faminto sobem sg em direcção a terra firme, destruindo a sua costa.
Sg o próprio país perdeu o vg do mar e as perdas sg trazem lucros e perdas
Bem, quando vi as coisas acabarem por não ser nada por um minuto.
Essa ideia vai para mim Onde eu penso que o tempo leva a minha lesão para s***.
Essa ideia é como a angústia dos mortos.
Teme, mas não dá escolha.
Sobre bronze, Sobre Pedra e terra e mar de ndlst
Frintas no grns que o tempo desenha
Onde estará a verdade que a vida deu
A força de uma flor, encontrar o seu frsvar?
AI do Espírito de mel do verão
O que pode fazer ao dia de kulna mngd
Se a pedra é cascalho, a rocha em si se torna brckt
E o porto de stlsmidd do tempo sndersprngd?
Esse pensamento skrmmer! Como vais, meu tesouro?
Ei, jóias sknsta da época, a lebre está protegida?
Quem pára a passagem do tempo, impede
He ddar Sknhetet, as I have kare
Ai de mim, não ... se essa maravilha não, meu vn,
Que no meu sng a tua beleza está a florescer perto da Corte dos pensamentos silenciosos tem frhare
Com memórias da juventude passada
Um tempo novo e precioso que eu preferiria
Com tristeza a babar-se no que era
S obscurecia o meu ga, ovant at a tare
E eu fico a chorar
E raro nas cinzas da glória do meu coração.
Lembro-me de novo no dia antes de me esquecer
Com qualificador p qualifier I sum to s***
The bitter rkning Life t me gmt
Essa fruteira paga agora.
Mas de repente lembro-me de ti, o meu VN é caro!
E tudo é suavizado-a dor de mim escapa
Enquanto vgor avança para rocky beach
Se as horas de vida estão em constante mudança
Frbi uns aos outros, como malhas numa banda
De ila apressadamente em direcção ao seu submundo
Homem fds à luz do dia, mas amontoa-se para a maturidade lders vida himlarund —
Imediatamente põe o seu sol nas nuvens, o seu brilho atreve-se a ver o que o tempo dá, ele leva na mesma hora
Como os jovens devem ser esmagados, o tempo sabe
Foi a frase da testa de sknhets no seu sobressalente
O maior segredo da vida
Ele aterroriza vidas, até que nada volte.-
E, apesar da crueldade da época, louvarei a criação