Eva Dahlgren — Människor gör ont letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Människor gör ont" de Eva Dahlgren.

Letra

Jag känner människor med tomma hjärtan
Frusna själar på villovägar
Som vet hur man skadar utan att slå
Det finns dom som aldrig öppnar munnen
Utan att förtala andras lycka
Det har jag aldrig kunnat förstå
Mönniskor gör ont
Jag tror dom njuter av att såra
Människor gär ont
Jag tror ni älskar mina tårar
Det finns dom som öppnar alla portar
Blottar hela själen det lilla som finns i den
Jag älskar dom som slussar lite pö om pö
För jag vill alltid ge någonting tillbaka
Men så faller jag för trycket och ger för mycket
Då finns det dom som ljuger lögner vita som snö
Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer
Ska jag lite till nån annan
Aldrig mer, aldrig mer, aldrig mer
Jag har mig själv och ingen annan
Människor gör ont
Jag tror att dom njuter av att såra
Människor gör ont
Jag tror ni älskar mina tårar

Tradução da letra

Conheço pessoas com corações vazios.
Almas congeladas em vilania
Quem sabe magoar sem bater
Há aqueles que nunca abrem a boca
Sem caluniar a felicidade dos outros
Nunca fui capaz de entender isso.
O padrão dói
Acho que gostam de sofrer.
As pessoas magoam
Acho que amas as minhas lágrimas
Há aqueles que abrem todos os portões
Blots the whole soul the little that is in it
Adoro aqueles que trancam uma poça sobre a poça.
Quero sempre dar algo de volta.
Mas depois caio na pressão e dou demasiado.
Então, há aqueles que mentem, que são brancos como a neve.
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais
Queres que arranje outra pessoa?
Nunca mais, nunca mais, nunca mais
Tenho-me a mim e a mais ninguém.
As pessoas magoam
Acho que gostam de sofrer.
As pessoas magoam
Acho que amas as minhas lágrimas